Description
Venez découvrir une exploitation agricole et son environnement humain, animal et naturel. Isabelle et Dominique vous invite dans leur ferme pour une visite d'environ 1h30. Au programme : visite de la bergerie, projection d'un film pour connaitre le travail d'un agriculteur sur toute l'année, échanges/discussion et dégustation de Roquefort. Possibilité de voir la traite selon l'heure de la visite. Nous nous tenons à votre disposition pour adapter notre visite à vos besoins : temps de la visite, notions particulières à approcher, public jeune, personnes en situation de handicap.
English
Come and discover a farm and its human, animal and natural environment. Isabelle and Dominique invite you to their farm for a visit lasting about 1h30. The program includes a visit to the sheepfold, a film showing the work of a farmer throughout the year, discussions and a Roquefort cheese tasting. Milking can also be viewed, depending on the time of day. We'll be happy to adapt our tour to your needs: time of visit, particular notions to be approached, young public, disabled people.
Deutsch
Entdecken Sie einen landwirtschaftlichen Betrieb und seine menschliche, tierische und natürliche Umgebung. Isabelle und Dominique laden Sie zu einem ca. 1,5-stündigen Besuch auf ihren Bauernhof ein. Auf dem Programm stehen: Besichtigung des Schafstalls, Vorführung eines Films, um die Arbeit eines Landwirts über das ganze Jahr hinweg kennenzulernen, Austausch/Diskussion und Verkostung von Roquefort. Je nach Uhrzeit des Besuchs besteht die Möglichkeit, das Melken zu beobachten. Wir passen unseren Besuch gerne an Ihre Bedürfnisse an: Zeit des Besuchs, spezielle Begriffe, die Sie kennenlernen möchten, junges Publikum, Menschen mit Behinderungen.
Dutch
Kom en ontdek een boerderij en haar menselijke, dierlijke en natuurlijke omgeving. Isabelle en Dominique nodigen je uit op hun boerderij voor een rondleiding van ongeveer 1 uur. Op het programma staan een bezoek aan de schaapskooi, een film die het werk van een boer gedurende het jaar laat zien, discussies en een proeverij van Roquefort kaas. Afhankelijk van het tijdstip van het bezoek kun je ook het melken bijwonen. We stemmen ons bezoek graag af op uw behoeften: tijdstip van het bezoek, specifieke concepten die aan bod moeten komen, jonge bezoekers, bezoekers met een handicap.
Español
Venga a descubrir una granja y su entorno humano, animal y natural. Isabelle y Dominique le invitan a su granja para una visita de una hora y media aproximadamente. El programa incluye una visita al aprisco, una película que muestra el trabajo de un granjero a lo largo del año, debates y una degustación de queso Roquefort. Dependiendo de la hora de la visita, también podrá asistir al ordeño. Estaremos encantados de adaptar nuestra visita a sus necesidades: hora de la visita, conceptos específicos a tratar, visitantes jóvenes, visitantes discapacitados.
Italiano
Venite a scoprire una fattoria e il suo ambiente umano, animale e naturale. Isabelle e Dominique vi invitano nella loro fattoria per una visita di circa 1 ora. Il programma prevede una visita all'ovile, un filmato che mostra il lavoro di un contadino durante l'anno, discussioni e una degustazione di formaggio Roquefort. A seconda dell'ora del giorno, si potrà anche assistere alla mungitura. Saremo lieti di adattare la nostra visita alle vostre esigenze: orario della visita, concetti specifici da affrontare, visitatori giovani, visitatori disabili.