Description
De l'hôtel de ville de style Renaissance aux remparts, la découverte de cette ancienne place fortifiée, de ses ruelles et maisons vigneronnes à colombages vous enchantera ! Mme Porte qui fait visiter le village tout l’été, vous contera l'histoire des lieux avec passion !
English
From the Renaissance town hall to the ramparts, the discovery of this ancient fortified square, its narrow streets and half-timbered vineyard houses will enchant you! Mrs Porte, who gives tours of the village all summer, will tell you the history of the place with passion!
Deutsch
Vom Rathaus im Renaissancestil bis zu den Stadtmauern wird Sie die Entdeckung dieses alten befestigten Platzes, seiner Gassen und Winzerhäuser mit Fachwerk verzaubern! Frau Porte, die den ganzen Sommer über Führungen durch das Dorf anbietet, wird Ihnen die Geschichte der Orte mit Leidenschaft erzählen!
Dutch
Ontdek dit oude versterkte plein, de smalle straatjes en de vakwerkhuizen van de wijnboeren, van het Renaissance stadhuis tot de stadsmuren! Madame Porte, die de hele zomer rondleidingen geeft door het dorp, zal je met passie alles vertellen over de geschiedenis van deze plek!
Español
Desde el ayuntamiento renacentista hasta las murallas, descubra esta antigua plaza fortificada, sus callejuelas y sus casas de viticultores con entramado de madera Madame Porte, que realiza visitas guiadas por el pueblo durante todo el verano, le contará con pasión toda la historia del lugar
Italiano
Dal municipio rinascimentale ai bastioni, rimarrete incantati da questa antica piazzaforte, dalle sue stradine e dalle case a graticcio dei viticoltori! Madame Porte, che organizza visite guidate del villaggio durante tutta l'estate, vi racconterà con passione la storia del luogo!