Description
Le Col du Cheval Mort est un col du massif de la Margeride qui culmine à 1 454 m d'altitude. C'est au col du Cheval Mort que débute la petite route goudronnée qui permet l'accès au Truc de Fortunio et au signal de Randon. Les plus hauts sommets de la Margeride avec 1 551m d'altitude. La triste légende du nom du Col du Cheval Mort raconte que'une veille de Noël, il y a bien longtemps, un dénommé Baptistou était allé à cheval du Froidviala rendre visite à sa promise à Saint-Amant. Il fut prit dans une tempête de neige en approchant de la baraque en ruines au pied du col. Il s’abrita un moment contre un muret de pierre mais pour ne par mourir de froid il dut ouvrir le ventre de son cheval et s'abriter à l'intérieur pour se protéger du froid.
English
The Col du Cheval Mort is a pass in the Margeride massif which culminates at an altitude of 1,454m. It is at the Col du Cheval Mort (Dead Horse Pass) that the small asphalt road begins, which allows access to the Truc de Fortunio and the Randon signal. The highest peaks of the Margeride with an altitude of 1,551m. The sad legend of the name of the Col du Cheval Mort tells that one Christmas Eve, a long time ago, a man named Baptistou went on horseback from Froidviala to visit his bride in Saint-Amant. He was caught in a snowstorm as he approached the ruined hut at the foot of the pass. He took shelter for a moment against a low stone wall, but in order not to freeze to death he had to open the belly of his horse and take shelter inside to protect himself from the cold.
Deutsch
Der Col du Cheval Mort ist ein Pass im Margeride-Massiv, der eine Höhe von 1454 m erreicht. Am Col du Cheval Mort beginnt die kleine asphaltierte Straße, die den Zugang zum Truc de Fortunio und zum Signal de Randon ermöglicht. Mit einer Höhe von 1 551 m sind dies die höchsten Gipfel der Margeride. Die traurige Legende des Namens Col du Cheval Mort besagt, dass ein Mann namens Baptistou an einem Weihnachtsabend vor langer Zeit von Froidviala aus zu seiner Braut nach Saint-Amant geritten war, um sie zu besuchen. Als er sich der verfallenen Baracke am Fuße des Passes näherte, geriet er in einen Schneesturm. Um nicht zu erfrieren, musste er den Bauch seines Pferdes aufschneiden und sich im Inneren vor der Kälte schützen.
Dutch
De Col du Cheval Mort is een pas in het Margeridemassief die 1.454 m hoog is. Op de Col du Cheval Mort begint de kleine asfaltweg die toegang geeft tot de Truc de Fortunio en het Signal de Randon. De hoogste toppen van de Margeride met een hoogte van 1.551m. De trieste legende van de naam van de Col du Cheval Mort vertelt dat lang geleden op een kerstavond een man genaamd Baptistou vanuit Froidviala te paard zijn bruid ging bezoeken in Saint-Amant. Hij werd overvallen door een sneeuwstorm toen hij de verwoeste hut aan de voet van de pas naderde. Hij schuilde even tegen een laag stenen muurtje, maar om niet dood te vriezen moest hij de buik van zijn paard openen en daarin schuilen om zich tegen de kou te beschermen.
Español
El Col du Cheval Mort es un puerto del macizo de la Margeride que se eleva a 1.454 m de altitud. Es en el Col du Cheval Mort donde comienza la pequeña carretera asfaltada que da acceso al Truc de Fortunio y a la Señal de Randon. Los picos más altos de la Margeride con una altitud de 1.551 m. La triste leyenda del nombre del Col du Cheval Mort cuenta que una Nochebuena, hace mucho tiempo, un hombre llamado Baptistou fue a caballo desde Froidviala a visitar a su novia en Saint-Amant. Le sorprendió una tormenta de nieve al acercarse a la cabaña en ruinas al pie del paso. Se refugió durante un rato contra un muro de piedra bajo, pero para no morir de frío tuvo que abrir el vientre de su caballo y refugiarse dentro para protegerse del frío.
Italiano
Il Col du Cheval Mort è un passo del massiccio della Margeride che sale a 1.454 m di altitudine. Dal Col du Cheval Mort inizia la piccola strada asfaltata che dà accesso al Truc de Fortunio e al Signal de Randon. Le cime più alte della Margeride, con un'altitudine di 1.551 metri. La triste leggenda del nome del Col du Cheval Mort racconta che una vigilia di Natale di tanto tempo fa, un uomo di nome Baptistou si recò a cavallo da Froidviala per visitare la sua sposa a Saint-Amant. È stato sorpreso da una tempesta di neve mentre si avvicinava alla capanna in rovina ai piedi del passo. Si riparò per un po' contro un basso muro di pietra, ma per evitare di morire di freddo dovette aprire la pancia del suo cavallo e ripararsi all'interno per proteggersi dal freddo.