Description
En continuant de descendre la Rue des Quatre Noyers, on remarquera au n° 4, la petite maisonnette qui abritait autrefois deux familles de manouvriers, avec ses lucarnes sous toit. Remarquez les deux linteaux de portes, dont l’un est en pierre et l’autre en bois. Pas de visite : site privé visible uniquement de l'extérieur.
English
Continuing down Rue des Quatre Noyers, at no. 4 you'll notice the small cottage that once housed two families of labourers, with its roof dormers. Note the two door lintels, one in stone, the other in wood. Not open to the public: private site only visible from the outside.
Deutsch
Wenn Sie die Rue des Quatre Noyers weiter hinuntergehen, fällt Ihnen an der Hausnummer 4 das kleine Häuschen mit seinen Dachfenstern auf, das früher zwei Arbeiterfamilien beherbergte. Beachten Sie die beiden Türstürze, von denen der eine aus Stein und der andere aus Holz ist. Keine Besichtigung: Private Anlage, die nur von außen sichtbar ist.
Dutch
Als je de Rue des Quatre Noyers vervolgt, zie je op nummer 4 het kleine huisje met dakkapellen dat ooit onderdak bood aan twee arbeidersgezinnen. Let op de twee bovendorpels, een van steen en de andere van hout. Niet toegankelijk voor het publiek: deze privéplek kan alleen van buitenaf worden bekeken.
Español
Siguiendo por la rue des Quatre Noyers, en el número 4 se encuentra la pequeña casa de campo que albergó a dos familias de jornaleros, con sus buhardillas en el tejado. Fíjese en los dos dinteles de la puerta, uno de piedra y otro de madera. No abierto al público: este lugar privado sólo puede verse desde el exterior.
Italiano
Proseguendo lungo Rue des Quatre Noyers, al n. 4 si nota la piccola casetta che ospitava due famiglie di braccianti, con gli abbaini sul tetto. Si notino i due architravi della porta, uno in pietra e l'altro in legno. Non aperto al pubblico: questo sito privato può essere visitato solo dall'esterno.