Description
En 1142, l'abbaye d'Homblières donne le bourg de Wiège au chapitre de Guise. C'est à partir de ce siècle de débute la construction d'une église à Faty. Puis, au cours du 17ème siècle, l'église est fortifiée. Au 20ème siècle, l'église et surtout le clocher sont consolidés. Une plaque est d'ailleurs présente sur la façade principale de l'église à la mémoire de Jean-Jacques Sainsot, qui a fortement financé la rénovation du clocher de l'église de Faty mais également d'autres travaux à l'église de Wiège-Faty, toute proche. Possibilité de visiter l'intérieur de l'église en contactant la mairie, le jeudi de 8h à midi.
English
In 1142, the abbey of Homblières gave the town of Wiège to the chapter of Guise. It is from this century that the construction of a church in Faty begins. Then, during the 17th century, the church was fortified. In the 20th century, the church and especially the bell tower were consolidated. A plaque on the main façade of the church is in memory of Jean-Jacques Sainsot, who financed the renovation of the bell tower of the church of Faty but also other works in the church of Wiège-Faty, nearby. It is possible to visit the interior of the church by contacting the town hall, on Thursdays from 8 am to noon.
Deutsch
Im Jahr 1142 schenkt die Abtei Homblières den Marktflecken Wiège dem Kapitel von Guise. In diesem Jahrhundert beginnt der Bau einer Kirche in Faty. Im 17. Jahrhundert wird die Kirche dann befestigt. Im 20. Jahrhundert wurden die Kirche und vor allem der Glockenturm konsolidiert. Eine Tafel an der Hauptfassade der Kirche erinnert übrigens an Jean-Jacques Sainsot, der die Renovierung des Glockenturms der Kirche von Faty, aber auch andere Arbeiten an der nahegelegenen Kirche von Wiège-Faty stark finanziert hat. Es besteht die Möglichkeit, das Innere der Kirche zu besichtigen, indem Sie sich donnerstags von 8 bis 12 Uhr an das Rathaus wenden.
Dutch
In 1142 schonk de abdij van Homblières de stad Wiège aan het kapittel van Guise. Het was in deze eeuw dat de bouw van een kerk in Faty begon. Vervolgens werd de kerk in de 17e eeuw versterkt. In de 20e eeuw werden de kerk en vooral de klokkentoren geconsolideerd. Op de voorgevel van de kerk bevindt zich een gedenkplaat ter nagedachtenis aan Jean-Jacques Sainsot, die de renovatie van de klokkentoren van de kerk van Faty financierde, evenals andere werkzaamheden in de nabijgelegen kerk van Wiège-Faty. Het is mogelijk om het interieur van de kerk te bezichtigen door contact op te nemen met het gemeentehuis, op donderdag van 8 uur tot 12 uur.
Español
En 1142, la abadía de Homblières cedió la ciudad de Wiège al capítulo de Guisa. Fue en este siglo cuando se inició la construcción de una iglesia en Faty. Luego, durante el siglo XVII, la iglesia fue fortificada. En el siglo XX se consolidó la iglesia y especialmente el campanario. En la fachada principal de la iglesia hay una placa en memoria de Jean-Jacques Sainsot, que financió la renovación del campanario de la iglesia de Faty, así como otras obras en la cercana iglesia de Wiège-Faty. Es posible visitar el interior de la iglesia poniéndose en contacto con el ayuntamiento, los jueves de 8 a 12 horas.
Italiano
Nel 1142, l'abbazia di Homblières cedette la città di Wiège al capitolo di Guisa. In questo secolo iniziò la costruzione di una chiesa a Faty. Poi, nel corso del XVII secolo, la chiesa fu fortificata. Nel XX secolo la chiesa e soprattutto il campanile sono stati consolidati. Sulla facciata principale della chiesa si trova una targa in memoria di Jean-Jacques Sainsot, che finanziò la ristrutturazione del campanile della chiesa di Faty e altri lavori nella vicina chiesa di Wiège-Faty. È possibile visitare l'interno della chiesa rivolgendosi al municipio, il giovedì dalle 8.00 alle 12.00.