Description
A l’origine cette maison est celle d’un tonnelier. La date de construction (1700), l’emblème de la profession (maillet et daviers) ainsi que les initiales des propriétaires figurent sur un cartouche en bois de l’oriel. Classé monument historique en 1924, ce bâtiment à pan de bois est décoré dans le style de la Renaissance (écailles, végétaux, feuilles d’acanthe). En 1854, la commune fait l’acquisition de la maison qui devient le corps de Garde à partir de 1861, autrement dit le siège du veilleur de nuit, puis de l’appariteur.
English
Originally this house is that of a cooper. The date of construction (1700), the emblem of the profession (mallet and daviers) as well as the initials of the owners appear on a wooden cartouche of the oriel. Classified as a historical monument in 1924, this building with wooden panelling is decorated in the Renaissance style (scales, plants, acanthus leaves). In 1854, the commune acquired the house, which became the Corps de Garde from 1861, in other words the headquarters of the night watchman, then the appariteur.
Deutsch
Ursprünglich war dieses Haus das Haus eines Küfers. Das Baudatum (1700), das Emblem des Berufsstandes (Schlegel und Zangen) sowie die Initialen der Besitzer sind auf einer Holzkartusche im Erker zu sehen. Das 1924 unter Denkmalschutz gestellte Fachwerkgebäude ist im Stil der Renaissance verziert (Schuppen, Pflanzen, Akanthusblätter). Im Jahr 1854 erwarb die Gemeinde das Haus, das ab 1861 zum Corps de Garde wurde, d. h. zum Sitz des Nachtwächters und später des Apparteurs.
Dutch
Het huis behoorde oorspronkelijk toe aan een kuiper. De bouwdatum (1700), het embleem van het beroep (hamer en davits) en de initialen van de eigenaars staan op een houten cartouche in de erker. Dit in 1924 als historisch monument aangemerkte gebouw in vakwerkstijl is versierd in renaissancestijl (schubben, planten, acanthusbladeren). In 1854 kocht de gemeente het huis, dat vanaf 1861 het wachthuis werd, met andere woorden de zetel van de nachtwaker en vervolgens van de wachter.
Español
La casa pertenecía originalmente a un tonelero. La fecha de construcción (1700), el emblema de la profesión (mazo y pescante) y las iniciales de los propietarios aparecen en una cartela de madera en el mirador. Clasificado como monumento histórico en 1924, este edificio con estructura de madera está decorado en estilo renacentista (escamas, plantas, hojas de acanto). En 1854, la comuna adquirió la casa, que se convirtió en el cuartel de la guardia a partir de 1861, es decir, la sede del vigilante nocturno, y luego del alcaide.
Italiano
La casa apparteneva originariamente a un bottaio. La data di costruzione (1700), l'emblema del mestiere (mazza e davanzale) e le iniziali dei proprietari compaiono su un cartiglio di legno nel bovindo. Classificato come monumento storico nel 1924, questo edificio a graticcio è decorato in stile rinascimentale (squame, piante, foglie d'acanto). Nel 1854 il comune acquistò la casa, che dal 1861 divenne il corpo di guardia, ovvero la sede del guardiano notturno, poi del guardiano.