Description
Le château d’eau servait à la régulation de la distribution d’eau potable à Colmar, assurée à partir de juillet 1884 par les usines municipales. Il est l’œuvre de l’ingénieur suisse Henri Grüner et de l’architecte de la ville Jean-Baptiste-Victor Huen. Sa tour, caractéristique du style néo-gothique allemand, est installée sur un des plus hauts points de la ville. Elle fait partie du paysage colmarien depuis 1886. D’une hauteur de 53 mètres, le château d’eau disposait d’une capacité de 1200 m3. Désaffecté depuis 1984, il demeure le plus ancien des châteaux d’eau conservés en Alsace.
English
The water tower was used to regulate the distribution of drinking water in Colmar, provided from July 1884 by the municipal plants. It is the work of the Swiss engineer Henri Grüner and the town architect Jean-Baptiste-Victor Huen. Its tower, characteristic of the German neo-gothic style, is installed on one of the highest points of the city. It has been part of the Colmar landscape since 1886. With a height of 53 meters, the water tower had a capacity of 1200 m3. Disused since 1984, it remains the oldest preserved water tower in Alsace.
Deutsch
Der Wasserturm diente zur Regulierung der Trinkwasserversorgung in Colmar, die ab Juli 1884 von den städtischen Wasserwerken übernommen wurde. Er wurde von dem Schweizer Ingenieur Henri Grüner und dem Stadtarchitekten Jean-Baptiste-Victor Huen entworfen. Sein Turm, der für den deutschen neugotischen Stil charakteristisch ist, steht auf einem der höchsten Punkte der Stadt. Er ist seit 1886 Teil der Landschaft von Colmar. Der 53 Meter hohe Wasserturm verfügte über ein Fassungsvermögen von 1200 m3. Seit 1984 wird er nicht mehr genutzt, bleibt aber der älteste erhaltene Wasserturm im Elsass.
Dutch
De watertoren diende om de distributie van drinkwater in Colmar te regelen, dat vanaf juli 1884 door het gemeentelijk waterleidingbedrijf werd geleverd. Het werd ontworpen door de Zwitserse ingenieur Henri Grüner en de stadsarchitect Jean-Baptiste-Victor Huen. Zijn toren, kenmerkend voor de Duitse neogotische stijl, staat op een van de hoogste punten van de stad. Het maakt sinds 1886 deel uit van het landschap van Colmar. Met een hoogte van 53 meter had de watertoren een capaciteit van 1200 m3. Hij is sinds 1984 niet meer in gebruik, maar blijft de oudste watertoren van de Elzas.
Español
La torre de agua servía para regular la distribución de agua potable en Colmar, que era suministrada a partir de julio de 1884 por la empresa municipal de aguas. Es obra del ingeniero suizo Henri Grüner y del arquitecto municipal Jean-Baptiste-Victor Huen. Su torre, característica del estilo neogótico alemán, está instalada en uno de los puntos más altos de la ciudad. Forma parte del paisaje de Colmar desde 1886. Con una altura de 53 metros, la torre de agua tenía una capacidad de 1200 m3. En desuso desde 1984, sigue siendo la torre de agua más antigua que se conserva en Alsacia.
Italiano
La torre dell'acqua serviva a regolare la distribuzione dell'acqua potabile a Colmar, che veniva fornita dal luglio 1884 dall'acquedotto comunale. È opera dell'ingegnere svizzero Henri Grüner e dell'architetto cittadino Jean-Baptiste-Victor Huen. La sua torre, caratteristica dello stile neogotico tedesco, si trova su uno dei punti più alti della città. Fa parte del paesaggio di Colmar dal 1886. Con un'altezza di 53 metri, la torre idrica aveva una capacità di 1200 m3. In disuso dal 1984, rimane la più antica torre dell'acqua conservata in Alsazia.