Description
Le processus de fabrication du pain évite au maximum les machines, et techniques et additifs risquant de dénaturer le goût naturel des matières premières. La boulangerie propose un éventail de pains à base de farines de blé, de seigle, de petit épeautre, de sarrasin, de châtaigne, avec une touche d'inventivité (sel de Guérande, fruits secs, graines ou épices…), ainsi que des brioches. Les farines de céréales proviennent du Moulin Saint Joseph de Grans, producteur bio et artisanal grâce à des meules entrainées par les eaux de la Touloubre.
English
The bread-making process avoids as much as possible the use of machines, techniques and additives that could denature the natural taste of the raw materials. The bakery offers a range of breads made from wheat, rye, small spelt, buckwheat, chestnut, with a touch of inventiveness (Guérande salt, dried fruit, seeds or spices…), as well as brioches. The cereal flours come from the Moulin Saint Joseph de Grans, an organic and artisanal producer using millstones driven by the waters of the Touloubre river.
Deutsch
Bei der Herstellung von Brot werden Maschinen, Techniken und Zusatzstoffe, die den natürlichen Geschmack der Rohstoffe verfälschen könnten, weitestgehend vermieden. Die Bäckerei bietet eine Reihe von Brotsorten aus Weizen-, Roggen-, Dinkel-, Buchweizen- und Kastanienmehl mit einem Hauch von Kreativität (Salz aus Guérande, Trockenfrüchte, Samen oder Gewürze…) sowie Brioches an. Die Getreidemehle stammen aus der Moulin Saint Joseph in Grans, einem biologischen und handwerklichen Hersteller dank Mühlsteinen, die vom Wasser des Flusses Touloubre angetrieben werden.
Dutch
Bij de broodbereiding wordt het gebruik van machines, technieken en additieven die de natuurlijke smaak van de grondstoffen kunnen veranderen, zoveel mogelijk vermeden. De bakkerij biedt een assortiment broden op basis van tarwe-, rogge-, klein spelt-, boekweit- en kastanjemeel, met een vleugje inventiviteit (Guérande-zout, gedroogd fruit, zaden of specerijen, …), evenals brioches. Het graanmeel is afkomstig van de molen Saint Joseph de Grans, een biologische en traditionele producent die molenstenen gebruikt die worden aangedreven door het water van de Touloubre.
Español
El proceso de elaboración del pan evita en lo posible el uso de máquinas, técnicas y aditivos que puedan alterar el sabor natural de las materias primas. La panadería ofrece una gama de panes a base de harinas de trigo, centeno, espelta pequeña, trigo sarraceno y castaña, con un toque de inventiva (sal de Guérande, frutos secos, semillas o especias, etc.), así como brioches. Las harinas de cereales proceden del molino Saint Joseph de Grans, un productor ecológico y tradicional que utiliza piedras de molino impulsadas por las aguas del Touloubre.
Italiano
Il processo di panificazione evita il più possibile l'uso di macchine, tecniche e additivi che possono alterare il gusto naturale delle materie prime. Il panificio offre una gamma di pani a base di farine di grano, segale, piccolo farro, grano saraceno e castagne, con un tocco di inventiva (sale di Guérande, frutta secca, semi o spezie, ecc.), oltre a brioches. Le farine di cereali provengono dal mulino Saint Joseph de Grans, un produttore biologico e tradizionale che utilizza macine azionate dalle acque del Touloubre.