Description
Tout pour vous séduire, car ne dit-on pas "A Ceiresto que li va li resto !" A Ceyreste, qui y viens y reste. 1- Prenez la rue des frères Silvy. 2. A gauche avant la bifurcation, vous pourrez voir une maison bourgeoise datant de 1671. Continuez à monter, puis prenez à droite.
2- Place Cupif, à gauche, vous apercevez l'ancienne maison Communale avec les armoiries de l'Abbaye de Saint-Victor portant la crosse abbatiale et le C et le T de Ceyreste (sous le volet). Prenez à gauche la rue Louis Cruvellier et découvrez au début un ancien puits (Puits Neuf du XVII°).
3- Tournez à droite: passez devant l'ancienne Maison Curiale et découvrez l'église.
L'église, qui date du moyen-âge, est classée à l'inventaire des monuments historiques. De style roman primitif, elle possède 2 nefs : une datant du Moyen-Age et une autre du XVII°. La Campanile et la cloche sont d'origine ! Elle abrite une statue de Saint-Blaise (saint patron du village) offerte par l'impératrice Eugénie.
Prenez la rue Marius Cruvellier, passez devant l'ancien four communal, puis empruntez la cabarotte. Les nombreuses cabarottes, ou «andrones» (passages couverts sous les maisons) et les anciens murs d'enceintes.
Tournez à droite: passez devant l'ancienne Maison Curiale et découvrez l'église.
L'église, qui date du moyen-âge, est classée à l'inventaire des monuments historiques. De style roman primitif, elle possède 2 nefs : une datant du Moyen-Age et une autre du XVII°. La Campanile et la cloche sont d'origine ! Elle abrite une statue de Saint-Blaise (saint patron du village) offerte par l'impératrice Eugénie.
4- Prenez la rue Marius Cruvellier, passez devant l'ancien four communal, puis empruntez la cabarotte. Les nombreuses cabarottes, ou «andrones» Reprenez la rue Louis Cruvellier et arrivez devant la fontaine romaine ou puits d'Intre. La fontaine romaine ou puit d'Intre. ll s'agit d'un puits taillé dans le roc surmonté d'une belle construction. La belle auge est taillée dans une pierre portant une inscription latine évoquant une famille d'Arles. Elle proviendrait du château puis aurait servi de fonds baptismaux dans l'église. Aujourd'hui, vasque et fontaine sont les reines d'une charmante petite place.
Empruntez le passage couvert pour parvenir au Vallat de Caunet qui délimite l'ancien Ceyreste. couverts sous les maisons) et les anciens murs d'enceintes.
5- Continuez tout droit, tournez à droite : remarquez la Tour Ronde de la place Touache qui fut ajoutée au rempart. Empruntez l'ex Porte de «Rompecul» qui ouvre sur la rue du Château (forte déclivité, rue très pittoresque). Les ruelles étroites, typiques des villages provençaux de caractères avec de nombreuses maisons bourgeoises datées (voir plaques) et restaurées.
6- Vous débouchez sur la place des Héros (voir plaque à droite pour historique) qui fut l'emplacement de l'ancien Château de la «Reine Jeanne», rasé en 1595.
7- Tournez à gauche, prenez le boulevard Alphonse David, puis tournez à droite dans le Chemin d'Aubagne. Passez 5 rues à gauche et arrivez au vallon de la Chilière (suivre panneau DFCI).
8- Le vallon de la Chilière abrite la plus grande concentration de Cyprès d'Europe. ll y en en 66 de plus de 20m de haut. Ces arbres étaient plantés dans ce vallon pour qu'ils puissent pousser en cherchant le soleil. Cela donnait des troncs très longs, et surtout très droits pour faire les mats des navires. Ce vallon était aussi un lieu de pélerinage.
9- Après la visite du vallon, prenez à gauche le chemin du Garlaban, tournez à droite sur le chemin des Gabrielles puis de nouveau à droite sur le bd Alphonse David. Revenez sur la place des Héros.
10- Prenez à droite la rue Théophile Paulet.
Découvrez une maison datée de 1696 et enfin la porte Rimée ou Brulée qui termine la rue.
English
Everything to seduce you, because don't they say "A Ceiresto que li va li resto!" In Ceyreste, who comes there stays there. 1- Take the street "rue des frères Silvy". 2. On the left before the fork, you can see a house dating from 1671. Continue to go up, then turn to the right.
2- Place Cupif, on your left, you can see the former communal house with the coat of arms of the Abbey of Saint-Victor bearing the abbey crook and the C and the T of Ceyreste (under the shutter). Turn to the left in the street Louis Cruvellier and discover at the beginning an old well (Puits Neuf from the XVIIth century).
3- Turn to the right: walk past the former Curial House and discover the church.
The church, which dates from the Middle Ages, is classified in the inventory of historic monuments. It has two naves: one dating from the Middle Ages and the other from the 17th century. The bell tower and the bell are original! It houses a statue of Saint-Blaise (patron saint of the village) offered by the Empress Eugénie
Take the rue Marius Cruvellier, pass in front of the old communal oven, then take the cabarotte. The numerous cabarottes, or "andrones" (covered passages under the houses) and the old surrounding walls.
Turn right: pass in front of the old Maison Curiale and discover the church.
The church, which dates from the Middle Ages, is listed as a historical monument. It has two naves: one dating from the Middle Ages and the other from the 17th century. The bell tower and the bell are original! It houses a statue of Saint-Blaise (patron saint of the village) offered by the Empress Eugénie
4- Take the street Marius Cruvellier, pass in front of the old communal oven, then take the cabarotte. The numerous "cabarottes" or "andrones" Go back to the street Louis Cruvellier and arrive in front of the Roman fountain or well of Intre. The Roman fountain or well of Intre. It is a well cut in the rock and surmounted by a beautiful construction. The beautiful trough is carved in a stone bearing a Latin inscription evoking a family from Arles. It would come from the castle and would have been used as a baptismal font in the church. Today, the basin and fountain are the queens of a charming little square.
Take the covered passage to get to the Vallat de Caunet which delimits the old Ceyreste. Covered under the houses) and the old surrounding walls.
5- Go straight ahead, turn to the right: notice the Round Tower of the Place Touache which was added to the rampart. Go through the former "Rompecul" gate, which opens onto the street "rue du Château" (steep slope, very picturesque street). The narrow streets, typical of Provençal villages with many bourgeois houses dated (see plaques) and restored.
6- You arrive at the Place des Héros (see plaque on the right for history) which was the site of the former castle of "Queen Jeanne", razed to the ground in 1595.
7- Turn to the left, take the boulevard Alphonse David, then turn to the right in the road "Chemin d'Aubagne". Walk past 5 streets on the left, and reach the valley of Chilière (follow the sign DFCI).
8- The valley of Chilière shelters the biggest concentration of Cypress trees in Europe. 66 of them are more than 20m high. These trees were planted in this valley so that they could grow in search of the sun. This gave very long trunks, and especially very straight to make the masts of the ships. This valley was also a place of pilgrimage.
9- After the visit of the valley, turn to the left on the road of Garlaban, turn to the right on the road of Gabrielles, then to the right again on the road Alphonse David. Come back to the place of Heroes
10- Turn to the right in the street Théophile Paulet.
Discover a house dated from 1696 and finally the door Rimée or Brulée which ends the street.
Deutsch
Alles, um Sie zu verführen, denn sagt man nicht "A Ceiresto que li va li resto!"? In Ceyreste, qui y vient y reste. 1- Nehmen Sie die Rue des frères Silvy. 2. Links vor der Abzweigung können Sie ein Bürgerhaus aus dem Jahr 1671 sehen. Gehen Sie weiter bergauf und biegen Sie dann rechts ab.
2- Place Cupif, links sehen Sie das ehemalige Gemeindehaus mit dem Wappen der Abtei Saint-Victor, das den Abtsstab und das C und T von Ceyreste trägt (unter dem Fensterladen). Biegen Sie links in die Rue Louis Cruvellier ein und entdecken Sie am Anfang einen alten Brunnen (Puits Neuf aus dem 17. Jahrhundert).
3- Biegen Sie rechts ab: Gehen Sie am ehemaligen Maison Curiale vorbei und entdecken Sie die Kirche.
Die Kirche stammt aus dem Mittelalter und ist als historisches Monument klassifiziert. Sie wurde im frühromanischen Stil erbaut und besteht aus zwei Schiffen: eines aus dem Mittelalter und eines aus dem 17. Der Glockenturm und die Glocke sind original! Sie beherbergt eine Statue von Saint-Blaise (Schutzheiliger des Dorfes), die von Kaiserin Eugenie gestiftet wurde
Nehmen Sie die Rue Marius Cruvellier, gehen Sie am ehemaligen Gemeindeofen vorbei und nehmen Sie dann die Cabarotte. Die zahlreichen Cabarottes oder "Andrones" (überdachte Durchgänge unter den Häusern) und die alten Stadtmauern.
Biegen Sie rechts ab: Gehen Sie am ehemaligen Maison Curiale vorbei und entdecken Sie die Kirche.
Die Kirche stammt aus dem Mittelalter und ist als historisches Denkmal eingestuft. Sie wurde im frühromanischen Stil erbaut und besteht aus zwei Schiffen: eines aus dem Mittelalter und eines aus dem 17. Der Glockenturm und die Glocke sind original! Sie beherbergt eine Statue von Saint-Blaise (Schutzheiliger des Dorfes), die von Kaiserin Eugenie gestiftet wurde
4- Nehmen Sie die Rue Marius Cruvellier, gehen Sie am ehemaligen Gemeindeofen vorbei und nehmen Sie dann die Cabarotte. Die zahlreichen Cabarottes oder "Andrones" Gehen Sie wieder in die Rue Louis Cruvellier und kommen Sie zum römischen Brunnen oder Brunnen von Intre. Der römische Brunnen oder Puit d'Intre. Es handelt sich um einen in den Fels gehauenen Brunnen, der von einem schönen Bauwerk überragt wird. Der schöne Trog ist aus einem Stein gemeißelt, der eine lateinische Inschrift trägt, die an eine Familie aus Arles erinnert. Der Brunnen soll aus dem Schloss stammen und dann als Taufbecken in der Kirche gedient haben. Heute sind das Becken und der Brunnen die Königinnen eines charmanten kleinen Platzes.
Gehen Sie durch den überdachten Durchgang, um zum Vallat de Caunet zu gelangen, das das alte Ceyreste abgrenzt.
5- Gehen Sie geradeaus und biegen Sie rechts ab: Beachten Sie den Tour Ronde de la Place Touache, der an die Stadtmauer angebaut wurde. Gehen Sie durch das ehemalige Tor von "Rompecul", das in die Rue du Château führt (starkes Gefälle, sehr malerische Straße). Die engen Gassen sind typisch für charaktervolle provenzalische Dörfer mit vielen datierten (siehe Plaketten) und restaurierten Bürgerhäusern.
6- Sie kommen auf den Place des Héros (siehe Schild rechts für Geschichte), der der Standort des ehemaligen Schlosses der "Reine Jeanne" war, das 1595 abgerissen wurde.
7- Biegen Sie links ab, nehmen Sie den Boulevard Alphonse David und biegen Sie dann rechts in den Chemin d'Aubagne ein. Gehen Sie an 5 Straßen links vorbei und erreichen Sie das Vallon de la Chilière (folgen Sie dem DFCI-Schild).
8- Das Vallon de la Chilière beherbergt die größte Konzentration von Zypressen in Europa. 66 von ihnen sind über 20 m hoch. Diese Bäume wurden in diesem Tal gepflanzt, damit sie auf der Suche nach Sonne wachsen konnten. Das ergab sehr lange und vor allem gerade Stämme für die Masten der Schiffe. Das Tal war auch ein Ort der Pilgerfahrt.
9- Nach dem Besuch des Tals nehmen Sie links den Chemin du Garlaban, biegen rechts auf den Chemin des Gabrielles und dann wieder rechts auf den Bd Alphonse David ab. Kehren Sie zum Place des Héros zurück
10- Biegen Sie rechts in die Rue Théophile Paulet ein.
Entdecken Sie ein Haus aus dem Jahr 1696 und schließlich das Porte Rimée oder Brulée, das die Straße abschließt.
Dutch
Alles om je te verleiden, want zeggen ze niet "A Ceiresto que li va li resto! In Ceyreste, wie er komt blijft er. 1. Neem de straat "rue des frères Silvy". 2. Links voor de splitsing ziet u een burgerlijk huis uit 1671. Blijf omhoog gaan en draai dan naar rechts.
2- Place Cupif, aan uw linkerkant, ziet u het voormalige gemeentehuis met het wapen van de abdij Saint-Victor met de abdijbocht en de C en de T van Ceyreste (onder het luik). Sla linksaf in de straat Louis Cruvellier en ontdek aan het begin een oude waterput (Puits Neuf uit de XVIIe eeuw).
3- Draai naar rechts: loop langs het voormalige Maison Curiale en ontdek de kerk.
De kerk, die dateert uit de Middeleeuwen, is opgenomen in de inventaris van historische monumenten. Het heeft twee beuken, een uit de middeleeuwen en de andere uit de 17e eeuw. De klokkentoren en de klok zijn origineel! Het herbergt een standbeeld van Saint-Blaise (beschermheilige van het dorp), aangeboden door keizerin Eugénie
Neem de rue Marius Cruvellier, loop voor de oude gemeenschappelijke oven langs en neem dan de cabarotte. De talrijke cabarottes, of "andrones" (overdekte doorgangen onder de huizen) en de oude omringende muren.
Sla rechtsaf: ga langs het oude Maison Curiale en ontdek de kerk.
De kerk, die dateert uit de middeleeuwen, staat op de monumentenlijst. Het heeft twee schepen: een uit de middeleeuwen en een uit de 17e eeuw. De klokkentoren en de klok zijn origineel! Het herbergt een standbeeld van Saint-Blaise (beschermheilige van het dorp), aangeboden door keizerin Eugénie
4- Neem de rue Marius Cruvellier, loop langs de oude gemeenschappelijke oven, neem dan de cabarotte. De talrijke cabarottes, of "andrones" Ga terug naar de rue Louis Cruvellier en kom voor de Romeinse fontein of put van Intre. De Romeinse fontein of puit d'Intre. Het is een in de rots uitgehakte put met daarop een mooie constructie. De prachtige trog is uitgehouwen in een steen met een Latijnse inscriptie die herinnert aan een familie uit Arles. Het zou afkomstig zijn van het kasteel en vervolgens hebben gediend als doopvont in de kerk. Vandaag zijn het bassin en de fontein de koninginnen van een charmant pleintje.
Neem de overdekte doorgang om de Vallat de Caunet te bereiken die de oude Ceyreste afbakent.
5- Ga rechtdoor, draai naar rechts: let op de ronde toren van de Place Touache die aan de omwalling is toegevoegd. Ga door de voormalige "Rompecul" poort, die uitkomt op de "rue du Château" (steile helling, zeer schilderachtig straatje). De smalle straatjes, typisch voor Provençaalse dorpen, met veel gerestaureerde burgerhuizen (zie plaquettes).
6- U komt aan op de "Place des Héros" (zie plaquette rechts voor de geschiedenis), de plaats van het voormalige kasteel van "Reine Jeanne", dat in 1595 werd verwoest.
7- Draai naar links, neem de boulevard Alphonse David, draai dan naar rechts in de weg "Chemin d'Aubagne". Passeer 5 straten links, en kom bij de vallei van La Chilière (volg het bord DFCI).
8- De vallei van Chilière herbergt de grootste concentratie cipressen van Europa. 66 daarvan zijn meer dan 20 m hoog. Deze bomen werden in deze vallei geplant zodat ze konden groeien op zoek naar de zon. Dit resulteerde in zeer lange en vooral zeer rechte stammen voor de masten van de schepen. Deze vallei was ook een pelgrimsoord.
9- Na het bezoek aan de vallei, naar links op het Garlaban pad, naar rechts op het Gabrielles pad en dan weer naar rechts op de Alphonse David weg. Kom terug naar de place des Héros
10- Ga naar rechts in de straat Théophile Paulet.
Ontdek een huis uit 1696 en tenslotte de deur Rimée of Brulée die de straat afsluit.
Español
Todo para seducirte, porque no dicen "¡A Ceiresto que li va li resto! En Ceyreste, quien llega se queda. 1- Tomar la calle "rue des frères Silvy". 2. A la izquierda, antes de la bifurcación, se puede ver una casa burguesa que data de 1671. Continúe subiendo y luego gire a la derecha.
2- Plaza Cupif, a su izquierda, puede ver la antigua casa comunal con el escudo de la Abadía de Saint-Victor con el báculo de la abadía y la C y la T de Ceyreste (bajo la persiana). Gire a la izquierda en la calle Louis Cruvellier y descubra al principio un antiguo pozo (Puits Neuf del siglo XVII).
3- Gire a la derecha: pase por delante de la antigua Maison Curiale y descubra la iglesia.
La iglesia, que data de la Edad Media, está clasificada en el inventario de monumentos históricos. Tiene dos naves, una que data de la Edad Media y la otra del siglo XVII. El campanario y la campana son originales Alberga una estatua de Saint-Blaise (patrón del pueblo) ofrecida por la emperatriz Eugenia
Tome la calle Marius Cruvellier, pase por delante del antiguo horno comunal y luego tome la cabarotte. Las numerosas cabarottes o "andrones" (pasajes cubiertos bajo las casas) y las antiguas murallas que las rodean.
Gire a la derecha: pase por la antigua Maison Curiale y descubra la iglesia.
La iglesia, que data de la Edad Media, está catalogada como monumento histórico. Tiene dos naves, una que data de la Edad Media y la otra del siglo XVII. El campanario y la campana son originales Alberga una estatua de Saint-Blaise (patrón del pueblo) ofrecida por la emperatriz Eugenia
4- Tomar la calle Marius Cruvellier, pasar por delante del antiguo horno comunal, luego tomar la cabarotte. Las numerosas cabarottes o "andrones" Vuelve a la calle Louis Cruvellier y llega frente a la fuente romana o pozo de Intre. La fuente romana o puit d'Intre. Es un pozo excavado en la roca y rematado por una hermosa construcción. La hermosa artesa está tallada en una piedra con una inscripción en latín que evoca a una familia de Arles. Habría salido del castillo y luego habría servido de pila bautismal en la iglesia. Hoy, la pila y la fuente son las reinas de una pequeña y encantadora plaza.
Tome el pasaje cubierto para llegar al Vallat de Caunet que delimita el antiguo Ceyreste.
5- Siga recto, gire a la derecha: fíjese en la Torre Redonda de la Plaza Touache que fue añadida a la muralla. Atraviese la antigua puerta de "Rompecul", que se abre a la "rue du Château" (pendiente pronunciada, calle muy pintoresca). Las calles estrechas, típicas de los pueblos provenzales, con muchas casas burguesas restauradas (ver placas).
6- Llegará a la "Place des Héros" (véase la placa de la derecha para conocer la historia), que fue el emplazamiento del antiguo castillo de la "Reine Jeanne", arrasado en 1595.
7- Gire a la izquierda, tome el bulevar Alphonse David, luego gire a la derecha en la calle "Chemin d'Aubagne". Pasar 5 calles a la izquierda, y llegar al valle de La Chilière (seguir la señal DFCI).
8- El valle de Chilière alberga la mayor concentración de cipreses de Europa. 66 de ellos superan los 20 metros de altura. Estos árboles fueron plantados en este valle para que pudieran crecer en busca del sol. De este modo se obtuvieron troncos muy largos y, sobre todo, muy rectos para hacer los mástiles de los barcos. Este valle era también un lugar de peregrinación.
9- Tras la visita del valle, gire a la izquierda por el camino de Garlaban, gire a la derecha por el camino de Gabrielles y luego a la derecha de nuevo por el camino de Alphonse David. Vuelve a la plaza des Héros
10- Girar a la derecha en la calle Théophile Paulet.
Descubra una casa fechada en 1696 y, por último, la puerta Rimée o Brulée que cierra la calle.
Italiano
Tutto per sedurti, perché non si dice forse "A Ceiresto che li va resto! A Ceyreste, chi arriva resta lì. 1- Prendere la strada "rue des frères Silvy". 2. Sulla sinistra, prima del bivio, si trova una casa borghese del 1671. Continuate a salire, poi girate a destra.
2- In Place Cupif, sulla sinistra, si trova l'ex casa comunale con lo stemma dell'Abbazia di Saint-Victor con la croce abbaziale e la C e la T di Ceyreste (sotto la persiana). Girate a sinistra nella via Louis Cruvellier e scoprite all'inizio un antico pozzo (Puits Neuf del XVII secolo).
3- Girare a destra: superare l'ex Maison Curiale e scoprire la chiesa.
La chiesa, che risale al Medioevo, è classificata nell'inventario dei monumenti storici. Ha due navate, una risalente al Medioevo e l'altra al XVII secolo. Il campanile e la campana sono originali! Ospita una statua di Saint-Blaise (patrono del villaggio) offerta dall'imperatrice Eugenia
Prendere la rue Marius Cruvellier, passare davanti al vecchio forno comunale, quindi prendere la cabarotte. Le numerose cabarottes, o "andrones" (passaggi coperti sotto le case) e le antiche mura di cinta.
Girare a destra: superare l'antica Maison Curiale e scoprire la chiesa.
La chiesa, che risale al Medioevo, è classificata come monumento storico. Ha due navate, una risalente al Medioevo e l'altra al XVII secolo. Il campanile e la campana sono originali! Ospita una statua di Saint-Blaise (patrono del villaggio) offerta dall'imperatrice Eugenia
4- Prendere la rue Marius Cruvellier, passare davanti al vecchio forno comunale, poi prendere la cabarotte. Le numerose cabarottes, o "andrones" Tornate in rue Louis Cruvellier e arrivate davanti alla fontana romana o pozzo di Intre. La fontana romana o puit d'Intre è un pozzo scavato nella roccia e sormontato da una bella costruzione. Il bel trogolo è scolpito in una pietra che reca un'iscrizione latina che evoca una famiglia di Arles. Proveniva dal castello e serviva come fonte battesimale nella chiesa. Oggi, la vasca e la fontana sono le regine di un'incantevole piazzetta.
Percorrendo il passaggio coperto si raggiunge la Vallat de Caunet che delimita l'antica Ceyreste.
5- Proseguire dritto, girare a destra: notare la Torre rotonda di Place Touache, aggiunta al bastione. Attraversate l'ex cancello "Rompecul", che si apre sulla "rue du Château" (strada in forte pendenza, molto pittoresca). Le strade strette, tipiche dei villaggi provenzali, con molte case borghesi restaurate (vedi targhe).
6- Si arriva alla "Place des Héros" (vedi targa a destra per la storia) che era il sito dell'antico castello della "Reine Jeanne", raso al suolo nel 1595.
7- Girare a sinistra, prendere il boulevard Alphonse David, poi girare a destra nella strada "Chemin d'Aubagne". Superate 5 strade sulla sinistra e arrivate alla valle di La Chilière (seguite il cartello DFCI).
8- La valle della Chilière ospita la più grande concentrazione di cipressi d'Europa. 66 di essi superano i 20 metri di altezza. Questi alberi sono stati piantati in questa valle perché potessero crescere alla ricerca del sole. In questo modo si ottenevano tronchi molto lunghi e, soprattutto, molto dritti per realizzare gli alberi delle navi. Questa valle era anche un luogo di pellegrinaggio.
9- Dopo la visita della valle, girare a sinistra sul sentiero Garlaban, girare a destra sul sentiero Gabrielles e poi ancora a destra sulla strada Alphonse David. Tornate a place des Héros
10- Girare a destra in via Théophile Paulet.
Scoprite una casa del 1696 e infine la porta Rimée o Brulée che chiude la strada.