Description
Viande bovine de races limousines et charolaises. Fermier traiteur. Manifestation à partir de 15 personnes. Plats préparés.
Œufs, volailles fermières, poulets, pintades et volailles de fêtes. Volailles prêtes à cuire rôties ou en découpe. Dépôts : boulangerie de Ladapeyre et Intermarché de Guéret.
English
210 ha farm with two activities: suckling cattle, Limousin and Charolais breeds, and free-range poultry, chickens, guinea fowl and festive poultry. Sales of beef, ready-to-cook or roast poultry, and farm eggs.
Deutsch
Betrieb mit 210 ha, der sich aus zwei Aktivitäten zusammensetzt: Mutterkühe der Rassen Limousin und Charolais sowie Freilandgeflügel, Hühner, Perlhühner und Festtagsgeflügel. Verkauf von Rindfleisch, küchenfertigem oder gebratenem Geflügel und Eiern auf dem Bauernhof.
Dutch
Boerderij van 210 ha met twee activiteiten: zoogvee, rassen Limousin en Charolais, en scharrelpluimvee, kippen, parelhoenders en feestpluimvee. Verkoop van rundvlees, kant-en-klaar of gebraden gevogelte en eieren van de boerderij.
Español
Explotación de 210 ha con dos actividades: vacuno nodriza, razas Limusín y Charolesa, y aves de corral, pollos, pintadas y aves de fiesta. Venta de carne de vacuno, aves listas para cocinar o asar y huevos de granja.
Italiano
Manzo Limousin e Charolais. Ristorazione in fattoria. Eventi a partire da 15 persone. Piatti preparati.
uova, pollame da cortile, polli, faraone e pollame da festa. Pollame pronto da cuocere, arrosto o a pezzi. Depositi: panificio Ladapeyre e Guéret Intermarché.