Description
La Brasserie des Trois Fontaines vous propose des bières traditionnelles brassées par ses soins et dans les règles de l'art : ces bières sont conçues avec du malt régional (de Brazey-en-Plaine) et du houblon aromatique français. Après une fermentation haute (ajout de levure) et une mise en garde (refroidissement de la bière), la jeune bière non filtrée est refermentée en bouteille. Cette méthode naturelle permet de lui donner sa mousse et son pétillant. Ces bières ne subissent pas de pasteurisation, ainsi elles conservent toutes leurs saveurs et leurs parfums. Visites sur demande au delà de 4 personnes. L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération.
English
The Brasserie des Trois Fontaines offers you traditional beers brewed by its own staff and according to the rules of the art: these beers are conceived with regional malt (from Brazey-en-Plaine) and French aromatic hops. After a top fermentation (addition of yeast) and a storage (cooling of the beer), the young unfiltered beer is refermented in the bottle. This natural method gives the beer its foam and sparkle. These beers do not undergo pasteurization, so they keep all their flavors and fragrances. Visits on request beyond 4 people. Alcohol abuse is dangerous for your health. Drink in moderation.
Deutsch
Die Brasserie des Trois Fontaines bietet Ihnen traditionelle Biere, die von ihr selbst und nach allen Regeln der Kunst gebraut werden: Diese Biere werden mit regionalem Malz (aus Brazey-en-Plaine) und französischem Aromahopfen konzipiert. Nach einer Obergärung (Zugabe von Hefe) und einer Lagerung (Abkühlen des Bieres) wird das unfiltrierte Jungbier in der Flasche nachgegoren. Durch diese natürliche Methode erhält es seinen Schaum und sein Prickeln. Diese Biere werden nicht pasteurisiert, so dass sie ihren vollen Geschmack und ihr Aroma behalten. Besichtigungen auf Anfrage bei mehr als 4 Personen. Der Missbrauch von Alkohol ist gesundheitsschädlich. In Maßen genießen.
Dutch
De Brasserie des Trois Fontaines biedt u traditionele bieren aan die zelf en volgens de regels van de kunst worden gebrouwen: deze bieren worden bedacht met regionale mout (uit Brazey-en-Plaine) en aromatische Franse hop. Na een hoge gisting (toevoeging van gist) en een rijping (afkoeling van het bier) wordt het jonge ongefilterde bier hergist in de fles. Deze natuurlijke methode geeft het bier zijn schuim en glans. Deze bieren ondergaan geen pasteurisatie, zodat ze al hun smaken en aroma's behouden. Bezoeken op aanvraag voor meer dan 4 personen. Alcoholmisbruik is gevaarlijk voor de gezondheid. Drink met mate.
Español
La Brasserie des Trois Fontaines le ofrece cervezas tradicionales elaboradas por ella misma y según las reglas del arte: estas cervezas se conciben con malta regional (de Brazey-en-Plaine) y lúpulo aromático francés. Tras una fermentación alta (adición de levadura) y una maduración (enfriamiento de la cerveza), la cerveza joven sin filtrar se refermenta en botella. Este método natural confiere a la cerveza su espuma y chispa. Estas cervezas no se someten a pasteurización, por lo que conservan todos sus sabores y aromas. Visitas a petición para más de 4 personas. El abuso de alcohol es peligroso para la salud. Beba con moderación.
Italiano
La Brasserie des Trois Fontaines offre birre tradizionali prodotte in proprio e secondo le regole dell'arte: queste birre sono concepite con malto regionale (di Brazey-en-Plaine) e luppoli aromatici francesi. Dopo una fermentazione superiore (aggiunta di lievito) e una maturazione (raffreddamento della birra), la birra giovane non filtrata viene rifermentata in bottiglia. Questo metodo naturale conferisce alla birra la sua schiuma e la sua brillantezza. Queste birre non vengono sottoposte a pastorizzazione, quindi conservano tutti i loro sapori e aromi. Visite su richiesta per più di 4 persone. L'abuso di alcol è pericoloso per la salute. Bevete con moderazione.