Description
Cet itinéraire au départ de Roqueredonde vient côtoyer l’Orb, puis longe le temple bouddhiste de Lerab Ling en se dirigeant vers la forêt domaniale de l’Escandorgue, dont le charme des allées forestières contraste avec l’ambiance des chaos dolomitiques du Causse. La fin du parcours emprunte des drailles ancestrales érodées par le passage des troupeaux de brebis.
English
This route starting from Roqueredonde passes the Orb, then skirts round Lerab Ling Buddhist temple towards Escandorgue national forest, where the charm of the forest avenues contrasts with the atmosphere created by the Causse’s dolomitic chaos. The end of the route takes ancestral drovers’ roads, eroded by the passage of flocks of sheep.
Deutsch
Der Rundweg führt von Roqueredonde zum Orb-Fluss, dann entlang dem buddhistischen Tempel Lerab Ling und schließlich weiter zum Herrschaftswald von Escandorgue, dessen zauberhafte Forstalleen einen spannenden Kontrast bilden zum Dolomitchaos der Kalk-Hochebene „Causse“. Der letzte Teil der Strecke verläuft auf alten Viehtriebwegen, deren Oberfläche von den durchziehenden Schafherden geformt wurde.
Dutch
Deze route, die begint in Roqueredonde, loopt langs de Orb, vervolgens langs de boeddhistische tempel van Lerab Ling en gaat naar het staatsbos van Escandorgue, waarvan de charmante bospaden in contrast staan met de dolomitische chaos van de Causse. Het einde van de route volgt voorouderlijke paden geërodeerd door het passeren van kuddes schapen.
Español
Este itinerario, que comienza en Roqueredonde, bordea el Orbe, después bordea el templo budista de Lerab Ling y se dirige hacia el bosque estatal de Escandorgue, cuyos encantadores senderos forestales contrastan con el caos dolomítico del Causse. El final de la ruta sigue caminos ancestrales erosionados por el paso de rebaños de ovejas.
Italiano
L'itinerario, che parte da Roqueredonde, costeggia l'Orb, costeggia il tempio buddista di Lerab Ling e si dirige verso la foresta demaniale di Escandorgue, i cui suggestivi sentieri forestali contrastano con il caos dolomitico della Causse. La fine del percorso segue sentieri ancestrali erosi dal passaggio di greggi di pecore.