Description
Ce sentier conduit sur des chemins ancestraux reliant entre eux les villages. Autrefois empruntés par les élèves allant à l’école, les paysans aux champs, les femmes au marché, ils sont aujourd’hui prisés des randonneurs. Cette "re-découverte" marque également la renaissance des hameaux, résidences principales ou secondaires de propriétaires séduits par le granit, matériau emblématique du Plateau. Cette randonnée est accessible en écomobilité depuis la gare TER de Bugeat via un train direct depuis Limoges et Ussel, ou avec un changement depuis Brive-la-Gaillarde et Tulle.
English
This trail leads along ancestral paths linking the villages. Once used by pupils going to school, farmers to the fields, women to the market, they are now popular with walkers. This "re-discovery" also marks the rebirth of the hamlets, main or secondary residences of owners seduced by granite, the emblematic material of the Plateau.
Deutsch
Dieser Pfad führt über uralte Wege, die die Dörfer miteinander verbinden. Früher wurden sie von den Schülern auf dem Weg zur Schule, den Bauern auf dem Feld und den Frauen auf dem Markt genutzt, heute sind sie bei Wanderern beliebt. Diese "Wiederentdeckung" markiert auch die Wiedergeburt der Weiler, die als Haupt- oder Zweitwohnsitz von Eigentümern genutzt werden, die vom Granit, dem symbolträchtigen Material des Plateaus, begeistert sind.
Dutch
Dit pad leidt langs voorouderlijke paden die de dorpen met elkaar verbinden. Ooit gebruikt door scholieren die naar school gingen, boeren naar de velden, vrouwen naar de markt, zijn ze nu populair bij wandelaars. Deze "herontdekking" markeert ook de wedergeboorte van de gehuchten, hoofd- of nevenwoningen van eigenaren die verleid werden door graniet, het emblematische materiaal van het Plateau.
Español
Este sendero recorre caminos ancestrales que unen los pueblos. Antes eran utilizadas por escolares, agricultores en el campo y mujeres en el mercado, ahora son populares entre los excursionistas. Este "redescubrimiento" marca también el renacimiento de los caseríos, residencias principales o secundarias de propietarios seducidos por el granito, material emblemático de la Meseta.
Italiano
Questo percorso si snoda lungo sentieri ancestrali che collegano i villaggi. Un tempo utilizzati da scolari, contadini e donne del mercato, sono oggi frequentati dagli escursionisti. Questa "riscoperta" segna anche la rinascita dei borghi, abitazioni principali o secondarie di proprietari sedotti dal granito, materiale emblematico dell'Altopiano. Questa passeggiata è accessibile in ecomobilità dalla stazione di Bugeat TER con un treno diretto da Limoges e Ussel, o con un cambio da Brive-la-Gaillarde e Tulle.