Description
Qui n’a jamais rêvé de découvrir ce qui se cache derrière une écluse ? Quelle est sa fonction première ? Voies Navigables de France vous révèle les coulisses des bajoyers, du sas, de la tour de contrôle, le temps de visites exclusives. C’est aussi l’occasion d’observer le passage d’un bateau et de profiter de la vue imprenable sur la plaine du Rhin, entre le Grand Canal d’Alsace et le Canal du Rhône au Rhin. A quelques pas de là, vous pourrez apercevoir l’écluse de Le Corbusier datant de 1960. Réservation en ligne ou au 03 89 35 48 48 au plus tard 48h à l'avance
English
Who hasn?t dreamed of discovering what lies behind a lock? What is its primary function? Voies Navigables de France takes you behind the scenes of the lock gates, the lock chamber and the control tower, for exclusive tours. It's also an opportunity to watch a boat go by, and to enjoy a breathtaking view of the Rhine plain between the Grand Canal d'Alsace and the Canal du Rhône au Rhin. A few steps away, you can see Le Corbusier?s 1960 lock. Book online or call 03 89 35 48 48 at least 48 hours in advance
Deutsch
Wer hat nicht schon einmal davon geträumt, herauszufinden, was sich hinter einer Schleuse verbirgt? Was ist ihre Hauptfunktion? Voies Navigables de France lässt Sie bei exklusiven Besichtigungen hinter die Kulissen der Schleusenkammern, der Schleuse und des Kontrollturms blicken. Sie haben auch die Gelegenheit, ein vorbeifahrendes Schiff zu beobachten und den atemberaubenden Blick auf die Rheinebene zwischen dem Rheinseitenkanal und dem Rhein-Rhône-Kanal zu genießen. Nur wenige Schritte entfernt befindet sich die Schleuse von Le Corbusier aus dem Jahr 1960. Reservierung online oder unter 03 89 35 48 48 spätestens 48 Stunden im Voraus
Dutch
Wie heeft er nooit van gedroomd om te ontdekken wat er achter een slot zit? Wat is zijn primaire functie? Voies Navigables de France neemt je mee achter de schermen van de sluisdeuren, de sluiskolk en de controletoren voor exclusieve rondleidingen. Het is ook een kans om een boot voorbij te zien varen en te genieten van het adembenemende uitzicht over de Rijnvlakte, tussen het Grand Canal d'Alsace en het Canal du Rhône au Rhin. Op een steenworp afstand zie je de sluis van Le Corbusier uit 1960. Reserveer online of bel 03 89 35 48 48 minstens 48 uur van tevoren
Español
¿Quién no ha soñado alguna vez con descubrir qué se esconde detrás de una cerradura? ¿Cuál es su función principal? Voies Navigables de France le lleva entre bastidores de las compuertas de las esclusas, la cámara de esclusas y la torre de control para realizar visitas exclusivas. También es la ocasión de ver pasar un barco y contemplar la impresionante vista de la llanura del Rin, entre el Gran Canal de Alsacia y el Canal del Ródano al Rin. A pocos pasos, podrá ver la esclusa de Le Corbusier de 1960. Reserve en línea o llamando al 03 89 35 48 48 con al menos 48 horas de antelación
Italiano
Chi non ha mai sognato di scoprire cosa si nasconde dietro una serratura? Qual è la sua funzione principale? Le Voies Navigables de France vi portano dietro le quinte delle porte delle chiuse, della camera delle chiuse e della torre di controllo per visite esclusive. È anche l'occasione per osservare il passaggio di un battello e ammirare la vista mozzafiato sulla pianura del Reno, tra il Grand Canal d'Alsace e il Canal du Rhône au Rhin. A pochi passi, si può vedere la chiusa di Le Corbusier del 1960. Prenotate online o chiamando il numero 03 89 35 48 48 con almeno 48 ore di anticipo