Description
Nous vous proposons de vivre ces moments uniques, la tête dans les étoiles au cœur de la « Loire sauvage ». Nous partons en bateau vers 15h, et l'après midi sera consacré à la pratique de la pêche pour l'apéritif du soir…
Nous accosterons le long d’une île pour monter notre campement et tenter d’observer le castor au clair de lune avant de nous endormir sous nos tentes avec pour seul bruit le courant dans les « verdiaux ».
La matinée du lendemain sera consacrée à la découverte des oiseaux. En juillet :
L7/8 juillet L14/15 juillet L21/22 juillet L28/29 juillet En août
L4/5 août L11/12 août L18/19 août L25/26 août
English
We invite you to experience these unique moments, with your head in the stars in the heart of the "wild Loire". We leave by boat at around 3pm, and the afternoon will be devoted to fishing for the evening aperitif…
We'll moor up alongside an island to set up camp and try to spot beavers in the moonlight, before falling asleep in our tents with only the sound of the current in the "verdiaux".
The next morning will be devoted to birdwatching. In July :
L7/8 July L14/15 July L21/22 July L28/29 July In August
L4/5 August L11/12 August L18/19 August L25/26 August
Deutsch
Wir schlagen Ihnen vor, diese einzigartigen Momente mit dem Kopf in den Sternen im Herzen der "wilden Loire" zu erleben. Wir fahren gegen 15 Uhr mit dem Boot los, und der Nachmittag wird der Praxis des Angelns für den Aperitif am Abend gewidmet sein…
Wir legen an einer Insel an, um unser Lager aufzuschlagen und zu versuchen, den Biber im Mondschein zu beobachten, bevor wir in unseren Zelten einschlafen, wobei das einzige Geräusch die Strömung in den "Verdiaux" ist.
Der nächste Morgen ist der Vogelbeobachtung gewidmet. Im Juli :
L7/8. Juli L14/15. Juli L21/22. Juli L28/29. Juli Im August
L4/5. August L11/12. August L18/19. August L25/26. August
Dutch
Wij nodigen u uit om deze unieke momenten te beleven, met uw hoofd in de sterren, in het hart van de "wilde Loire". We vertrekken met de boot rond 15u en de namiddag staat in het teken van vissen voor het avondaperitief…
We leggen aan bij een eiland om ons kamp op te slaan en proberen bevers te spotten in het maanlicht, voordat we in slaap vallen in onze tenten met alleen het geluid van de stroming in de "verdiaux".
De volgende ochtend staat in het teken van vogels kijken. In juli :
L7/8 juli L14/15 juli L21/22 juli L28/29 juli In augustus
L4/5 augustus L11/12 augustus L18/19 augustus L25/26 augustus
Español
Le invitamos a vivir estos momentos únicos, con la cabeza en las estrellas, en el corazón del "Loira salvaje". Saldremos en barco hacia las 15:00, y la tarde la dedicaremos a pescar para el aperitivo de la noche…
Atracaremos junto a una isla para acampar e intentar avistar castores a la luz de la luna, antes de dormir en nuestras tiendas con el único sonido de la corriente en los "verdiaux".
La mañana siguiente la dedicaremos a la observación de aves. En julio :
L7/8 julio L14/15 julio L21/22 julio L28/29 julio En agosto
L4/5 agosto L11/12 agosto L18/19 agosto L25/26 agosto
Italiano
Vi invitiamo a vivere questi momenti unici, con la testa tra le stelle, nel cuore della "Loira selvaggia". Partiamo in barca verso le 15.00 e il pomeriggio sarà dedicato alla pesca per l'aperitivo serale…
Attracchiamo accanto a un'isola per accamparci e cercare di avvistare i castori al chiaro di luna, prima di addormentarci in tenda con il solo rumore della corrente nei "verdiaux".
La mattina successiva sarà dedicata al birdwatching. In luglio :
L7/8 luglio L14/15 luglio L21/22 luglio L28/29 luglio In agosto
L4/5 agosto L11/12 agosto L18/19 agosto L25/26 agosto