Description
Une autre matière importante dans la formation géologique du pétrole est l’argile. Dans un premier temps, la médiatrice du musée, Pascale Roll-Schneider, évoquera ce lien particulier. Puis, une seconde étape nous conduira vers le village de Betschdorf à quelques kilomètres de là, bien connu pour ses poteries au grès de sel. Direction la poterie Fortuné Schmitter, où Luce Schmitter vous contera les origines et le développement de cet artisanat original. Dans cet atelier de poterie, existant depuis 1844, c’est-à-dire 7 générations, vous vous rendrez vite compte que même si les produits traditionnels ont d’abord été des objets utilitaires, la dimension artistique est souvent présente, avec parfois une symbolique étonnante. En fin de visite, si le cœur vous en dit, possibilité d’emporter un souvenir de la boutique, et ou de faire un tour au Musée de la Poterie non loin de là !
English
Another important material in the geological formation of oil is clay. The museum?s mediator, Pascale Roll-Schneider, will first talk about this particular link. A second stop will take us to the village of Betschdorf, a few kilometers away, well known for its salt stoneware pottery. Head for the Fortuné Schmitter pottery, where Luce Schmitter will tell you all about the origins and development of this original craft. In this pottery workshop, which has been in existence since 1844, i.e. for 7 generations, you'll soon realize that even if traditional products were first and foremost utilitarian objects, the artistic dimension is often present, sometimes with astonishing symbolism. At the end of your visit, if you feel like it, you can take home a souvenir from the store, or visit the nearby Pottery Museum!
Deutsch
Ein weiteres wichtiges Material bei der geologischen Entstehung von Erdöl ist Ton. In einem ersten Schritt wird die Vermittlerin des Museums, Pascale Roll-Schneider, auf diese besondere Verbindung eingehen. Anschließend führt uns eine zweite Etappe in das wenige Kilometer entfernte Betschdorf, das für seine Töpfereien aus Salzsandstein bekannt ist. Sie gehen in die Töpferei Fortuné Schmitter, wo Luce Schmitter Ihnen die Ursprünge und die Entwicklung dieses originellen Kunsthandwerks erzählt. In dieser Töpferei, die seit 1844, also seit sieben Generationen, besteht, werden Sie schnell feststellen, dass die traditionellen Produkte zwar in erster Linie Gebrauchsgegenstände waren, die künstlerische Dimension jedoch oftmals vorhanden ist und manchmal eine erstaunliche Symbolik aufweist. Wenn Sie Lust haben, können Sie am Ende Ihres Besuchs ein Souvenir aus dem Laden mitnehmen oder einen Abstecher in das nahe gelegene Töpfereimuseum machen
Dutch
Een ander belangrijk materiaal in de geologische vorming van olie is klei. De bemiddelaar van het museum, Pascale Roll-Schneider, zal eerst iets vertellen over dit specifieke verband. Een tweede stop brengt ons naar het dorp Betschdorf, een paar kilometer verderop, bekend om zijn zoutsteengoed aardewerk. Ga naar de pottenbakkerij Fortuné Schmitter, waar Luce Schmitter je alles zal vertellen over het ontstaan en de ontwikkeling van dit originele ambacht. In dit pottenbakkersatelier, dat al sinds 1844 bestaat, dus al 7 generaties lang, zul je snel merken dat hoewel de traditionele producten oorspronkelijk gebruiksvoorwerpen waren, de artistieke dimensie vaak aanwezig is, soms met verrassende symboliek. Aan het einde van je bezoek kun je, als je daar zin in hebt, een souvenir meenemen uit de winkel, of een bezoek brengen aan het Pottenbakkerijmuseum in de buurt!
Español
Otro material importante en la formación geológica del petróleo es la arcilla. La mediadora del museo, Pascale Roll-Schneider, nos hablará primero de este particular vínculo. Una segunda parada nos llevará al pueblo de Betschdorf, a pocos kilómetros, muy conocido por su cerámica de gres salado. Diríjase a la alfarería Fortuné Schmitter, donde Luce Schmitter le contará todo sobre los orígenes y el desarrollo de esta original artesanía. En este taller de alfarería, que existe desde 1844, es decir, desde hace 7 generaciones, se dará cuenta rápidamente de que, aunque los productos tradicionales eran originalmente objetos utilitarios, la dimensión artística está a menudo presente, a veces con un simbolismo sorprendente. Al final de la visita, si le apetece, podrá llevarse un recuerdo de la tienda o visitar el Museo de la Alfarería, situado en las inmediaciones
Italiano
Un altro materiale importante nella formazione geologica del petrolio è l'argilla. La mediatrice del museo, Pascale Roll-Schneider, ci parlerà innanzitutto di questo particolare legame. Una seconda tappa ci porterà al villaggio di Betschdorf, a pochi chilometri di distanza, noto per le sue ceramiche in gres salato. Dirigetevi verso la ceramica Fortuné Schmitter, dove Luce Schmitter vi racconterà le origini e lo sviluppo di questo originale mestiere. In questo laboratorio di ceramica, che esiste dal 1844, cioè da 7 generazioni, vi renderete subito conto che, sebbene i prodotti tradizionali fossero originariamente oggetti utilitari, la dimensione artistica è spesso presente, a volte con un simbolismo sorprendente. Al termine della visita, se ne avete voglia, potete portare via un souvenir dal negozio o visitare il vicino Museo della ceramica!