Description
Les ateliers que nous proposons sont une très bonne façon d'amener les enfants à découvrir les sciences de façon ludique et pédagogique. Les séances sont organisées de façon à privilégier les manipulations par les enfants. Cela éveillera ainsi leur intérêt, leur curiosité et l'envie d'apprendre. Créneau de 13h30-14h30 destiné aux enfants du CE1 et CE2 et de 15h-16h30 pour les CM1/CM2 et 6ème. Place à la créativité pour cette dernière séance de l'année dédiée à la robotique et au codage. Chaque binôme pourra choisir sa construction et la personnaliser en fonction de son projet et son imagination !
English
Our workshops are a great way to introduce children to science in a fun and educational way. Sessions are organized in such a way as to encourage children to experiment. This will awaken their interest, curiosity and desire to learn. 1:30 – 2:30 p.m. for CE1 and CE2 and 3 – 4:30 p.m. for CM1/CM2 and 6ème. Let's get creative for this last session of the year dedicated to robotics and coding. Each pair will be able to choose their own construction and personalize it according to their project and imagination!
Deutsch
Die von uns angebotenen Workshops sind eine sehr gute Möglichkeit, Kinder auf spielerische und pädagogische Weise an die Wissenschaft heranzuführen. Die Sitzungen sind so organisiert, dass die Kinder vor allem selbst Hand anlegen können. Auf diese Weise werden ihr Interesse, ihre Neugier und ihre Lust am Lernen geweckt. Von 13:30-14:30 Uhr für Kinder der zweiten und dritten Klasse und von 15:00-16:30 Uhr für Kinder der vierten und sechsten Klasse. In dieser letzten Sitzung des Jahres, die der Robotik und der Codierung gewidmet ist, ist Kreativität gefragt. Jedes Paar kann seine Konstruktion auswählen und sie entsprechend seinem Projekt und seiner Fantasie anpassen!
Dutch
De workshops die we aanbieden zijn een geweldige manier om kinderen op een leuke en leerzame manier kennis te laten maken met wetenschap. De sessies zijn zo georganiseerd dat kinderen worden aangemoedigd om te experimenteren. Dit wekt hun interesse, nieuwsgierigheid en leergierigheid. Sessies van 13.30 tot 14.30 uur voor kinderen in CE1 en CE2 en van 15.00 tot 16.30 uur voor CM1/CM2 en 6ème. Creativiteit is aan de orde van de dag tijdens deze laatste sessie van het jaar, gewijd aan robotica en codering. Elk duo kan zijn eigen constructie kiezen en deze personaliseren volgens zijn project en verbeelding!
Español
Los talleres que ofrecemos son una excelente manera de introducir a los niños en la ciencia de forma divertida y educativa. Las sesiones están organizadas de tal manera que animan a los niños a experimentar. Esto despertará su interés, curiosidad y ganas de aprender. Sesiones de 13h30 a 14h30 para los niños de CE1 y CE2 y de 15h00 a 16h30 para CM1/CM2 y 6ème. La creatividad está a la orden del día en esta última sesión del año, dedicada a la robótica y la codificación. Cada pareja podrá elegir su propia construcción y personalizarla según su proyecto y su imaginación
Italiano
I laboratori che offriamo sono un ottimo modo per introdurre i bambini alla scienza in modo divertente ed educativo. Le sessioni sono organizzate in modo da incoraggiare i bambini a sperimentare. Questo risveglierà il loro interesse, la loro curiosità e il loro desiderio di imparare. Sessioni dalle 13.30 alle 14.30 per i bambini delle classi CE1 e CE2 e dalle 15.00 alle 16.30 per le classi CM1/CM2 e 6ème. La creatività è all'ordine del giorno in questa ultima sessione dell'anno, dedicata alla robotica e al coding. Ogni coppia potrà scegliere la propria costruzione e personalizzarla secondo il proprio progetto e la propria immaginazione!