Description
Dans un cadre naturel au départ du GR10 et retour sur le domaine skiable. Des usages sont assez différents en fonction du public. Equipé d'ateliers dits haut (échelle horizontale, mur d'escalade, barre parallèle …) et d'ateliers dits bas (banc d'abdo…). Il est fait en respectant un ordre d'implantation afin de ne pas provoquer de traumatismes physiques. Il est important que le corps soit échauffé sur les premiers ateliers puis durcir l'activité sur les ateliers suivants et finir par les ateliers d'étirement. Si cet ordre est respecté, tous les publics peuvent pratiquer en toute sécurité et garder une hygiène de vie.
English
In a natural environment from the GR10 and back on the ski area. The uses are quite different depending on the audience. Equipped with high-called workshops (horizontal scaling, climbing wall, parallel bar …) and so-called low workshops (of abdominal bench …). It is made in accordance with an implementation order to not cause physical injury. It is important that the body is warmed up on the first workshops and harden the activity on the following workshops and end with stretching workshops. If this order is respected, all the public can practice safely and keep a healthy lifestyle.
Deutsch
In einer natürlichen Umgebung am Anfang des GR10 und zurück zum Skigebiet. Die Nutzungen sind je nach Publikum recht unterschiedlich. Ausgestattet mit sogenannten hohen Werkstätten (horizontale Leiter, Kletterwand, Parallelstange …) und sogenannten niedrigen Werkstätten (Sitz- und Bauchbank …). Es wird eine Reihenfolge der Aufstellung eingehalten, um keine körperlichen Traumata zu verursachen. Es ist wichtig, dass der Körper in den ersten Workshops aufgewärmt wird, dann die Aktivität in den folgenden Workshops steigert und mit den Stretching-Workshops endet. Wenn diese Reihenfolge eingehalten wird, können alle Altersgruppen sicher trainieren und ihre Lebensweise beibehalten.
Dutch
In een natuurlijke omgeving aan het begin van de GR10 en terug naar het skigebied. De toepassingen zijn heel verschillend, afhankelijk van het publiek. Uitgerust met hoge werkplaatsen (horizontale ladder, klimwand, rekstok…) en lage werkplaatsen (abdobank…). Het gebeurt op een ordelijke manier om geen fysiek trauma te veroorzaken. Het is belangrijk dat het lichaam wordt opgewarmd op de eerste workshops, vervolgens de activiteit verhardt op de volgende workshops en eindigt met de stretching workshops. Als deze orde wordt nageleefd, kan iedereen veilig oefenen en een gezonde levensstijl aanhouden.
Español
En un entorno natural desde el GR10 y volver a la zona de esquí. Los usos son muy diferentes dependiendo de la audiencia. Equipado con talleres de alto llamada (escala horizontal, pared de escalada, barras paralelas …) y los talleres de bajas llamada (de banco de abdominales …). Se hará de acuerdo con una orden de ejecución para no causar lesiones físicas. Es importante que el cuerpo se calienta en los primeros talleres y endurecer la actividad en los siguientes talleres y termina con talleres de estiramiento. Si se respeta este orden, todo el público puede practicar con seguridad y mantener un estilo de vida saludable.
Italiano
In un ambiente naturale all'inizio del GR10 e a ridosso del comprensorio sciistico. Gli usi sono molto diversi a seconda del pubblico. Dotato di laboratori alti (scala orizzontale, parete d'arrampicata, sbarra parallela…) e bassi (panca abdo…). Si procede in modo ordinato per non causare traumi fisici. È importante che il corpo sia riscaldato durante i primi workshop, per poi indurire l'attività nei workshop successivi e terminare con i workshop di stretching. Se questo ordine viene rispettato, tutti possono praticare in sicurezza e mantenere uno stile di vita sano.