Description
La ZNIEFF II de la haute vallée de l'Aujon représente un vaste ensemble de milieux aquatiques et de biotopes prairiaux riches en flore. Pour les spécialistes de nature :
Prairies plus ou moins humides (Arrhenatherion elatioris, Bromion racemosi, Oenanthion fistulosae), autrefois fauchées, mais aujourd'hui souvent pâturées,plus localisés marais et formations à grandes laîches (cariçaies à Carex rostrata, à Carex pulicaris, à Carex davalliana, etc.), moliniaies et groupements à hautes herbes (Molinion et Filipendulion), plus rarement des boisements alluviaux (Alnion et Alno-Padion) et aussi des groupements aquatiques de rivière (Ranunculion fluitantis). Plus d'une quinzaine d'espèces végétales rares ou protégées se rencontre dans les divers biotopes de la vallée : dans le marais, une espèce protégée en France, le choin ferrugineux et six espèces bénéficiant d'une protection régionale, la swertie pérenne, la renoncule à segments étroits, l'aconit napel, la linaigrette à larges feuilles, le saule rampant et ailleurs le narcisse des poètes (très menacé et en très forte régression depuis 25 ans). Ils sont pour la plupart inscrits sur la liste rouge des végétaux de Champagne-Ardenne, tout comme la parnassie des marais, la laîche puce, ainsi qu'une orchidée, l'orchis incarnat et une petite fougère, l'ophioglosse, également présentes sur le territoire de la ZNIEFF. La faune :
Les insectes sont très variés et caractéristiques des petites vallées calcaires froides avec en particulier une libellule très menacée en Europe, l'agrion de Mercure, protégé en France depuis 1993, inscrit sur les annexes de la directive Habitats et de la convention de Berne, dans le livre rouge de la faune menacée en France et sur la liste rouge des insectes de Champagne-Ardenne. Plusieurs autres libellules sont inscrites sur cette même liste : l'aeschne printanière, le cordulégastre annelé et le cordulégastre bidenté, la cordulie à taches jaunes et la cordulie métallique, l'orthétrum bleuissant et l'orthétrum brun.
Les poissons sont très caractéristiques des eaux claires peu polluées, avec la lamproie de planer protégée en France depuis 1988 et le chabot, tous les deux ayant été retenus pour la directive Habitats, la truite (forme sauvage) et le vairon.
L'avifaune est caractérisée par de nombreux passereaux, dont le torcol fourmilier, nicheur rare en régression inscrit sur la liste rouge des oiseaux de Champagne-Ardenne, divers rapaces (milan royal, buse, épervier), la cigogne noire (en estivage) et le cincle plongeur (appelé encore merle d'eau), tous deux étant également sur la liste rouge régionale, etc.
Les amphibiens et les reptiles sont également très bien représentés et comportent des espèces rares et en régression, avec entre autres, le crapaud accoucheur et la couleuvre verte et jaune, protégés en France depuis 1993, en Europe (annexe II de la convention de Berne) et inscrits sur la liste rouge régionale, avec la salamandre, la vipère aspic et la grenouille rousse.
Le vespertilion de Daubenton, chauve-souris inscrite sur la liste rouge régionale des mammifères, peut également s'y observer. Site non aménagé
Accès réservé à un public avisé et respectueux
English
The Upper Aujon Valley ZNIEFF II represents a vast complex of aquatic environments and flora-rich grassland biotopes. For nature specialists :
More or less wet meadows (Arrhenatherion elatioris, Bromion racemosi, Oenanthion fistulosae), once mown, but now often grazed, more localized marshes and tall sedge formations (sedge meadows with Carex rostrata, Carex pulicaris, Carex davalliana, etc.), molinia and groups of sedge meadows (e.g., the "Prairie de l'Aujon", the "Prairie de l'Aujon", the "Prairie de l'Aujon", the "Prairie de l'Aujon", etc.).), molinia and tall-herb groupings (Molinion and Filipendulion), more rarely alluvial woodlands (Alnion and Alno-Padion) and also riverine aquatic groupings (Ranunculion fluitantis). More than fifteen rare or protected plant species can be found in the valley's various biotopes: in the marsh, one species is protected in France, the ferruginous choin, and six species are regionally protected, the perennial swertie, the narrow-segmented buttercup, the napel monkshood, the broad-leaved cottongrass, the creeping willow and, elsewhere, the poet's narcissus (highly endangered and in steep decline over the last 25 years). Most of these species are on the red list of plants in Champagne-Ardenne, as are marsh parnassia, smart sedge, an orchid, orchis incarnat, and a small fern, ophioglossa, also present in the ZNIEFF area. Fauna:
Insects are highly varied and characteristic of small, cold limestone valleys, with a particularly endangered dragonfly in Europe, the Agrion de Mercure, protected in France since 1993, listed in the appendices to the Habitats Directive and the Bern Convention, in the Red Book of endangered fauna in France and on the Red List of insects in Champagne-Ardenne. Several other dragonflies are included on the same list: the spring aeschne, the ringed cordulégastre and the bidentate cordulégastre, the yellow-spotted cordulie and the metallic cordulie, the bluish orthétrum and the brown orthétrum.
Fish are highly characteristic of clear, little-polluted waters, with the planer lamprey, protected in France since 1988, and the sculpin, both of which have been retained for the Habitats Directive, the trout (wild form) and the minnow.
The avifauna is characterized by numerous passerines, including the Anteater, a rare breeding bird in decline on the Champagne-Ardenne red list of birds, various birds of prey (red kite, buzzard, sparrowhawk), the black stork (summering) and the dipper (also known as the water robin), both of which are also on the regional red list.
Amphibians and reptiles are also well represented, and include rare and declining species such as the common toad and the green and yellow snake, protected in France since 1993, in Europe (Appendix II of the Bern Convention) and on the regional red list, as well as the salamander, asp viper and red frog.
Daubenton's vespertilion, a bat on the regional red list of mammals, can also be seen here. Undeveloped site
Access reserved for an informed and respectful public
Deutsch
Das ZNIEFF II des oberen Aujon-Tals stellt eine große Ansammlung von Wasserlebensräumen und florenreichen Wiesenbiotopen dar. Für Naturspezialisten :
Mehr oder weniger feuchte Wiesen (Arrhenatherion elatioris, Bromion racemosi, Oenanthion fistulosae), die früher gemäht wurden, heute aber oft beweidet werden,lokalisiertere Sümpfe und Großseggenformationen (Seggenriede mit Carex rostrata, Carex pulicaris, Carex davalliana, etc.), Pfeifengraswiesen und Hochstaudenfluren (Molinion und Filipendulion), seltener Auenwälder (Alnion und Alno-Padion) und auch aquatische Flussgesellschaften (Ranunculion fluitantis). Mehr als fünfzehn seltene oder geschützte Pflanzenarten kommen in den verschiedenen Biotopen des Tals vor: im Sumpfgebiet eine in Frankreich geschützte Art, die Eisendistel, und sechs regional geschützte Arten, die mehrjährige Swertie, der Schmalsegmentige Hahnenfuß, der Eisenhut, das Breitblättrige Wollgras, die Kriechweide und anderswo die Dichter-Narzisse (stark gefährdet und in den letzten 25 Jahren sehr stark rückläufig). Die meisten von ihnen stehen auf der Roten Liste der Pflanzen der Champagne-Ardenne, ebenso wie die Sumpfparnassie, die Flohsegge sowie die Orchidee Orchis incarnatum und der kleine Farn Ophioglosse, die ebenfalls auf dem Gebiet des ZNIEFF vorkommen. Die Tierwelt :
Die Insekten sind sehr vielfältig und charakteristisch für kleine, kalte Kalktäler, insbesondere eine in Europa stark gefährdete Libelle, die Merkur-Azurjungfer, die seit 1993 in Frankreich geschützt ist und in den Anhängen der Habitat-Richtlinie und der Berner Konvention, im Roten Buch der gefährdeten Fauna Frankreichs und in der Roten Liste der Insekten der Champagne-Ardenne aufgeführt ist. Mehrere andere Libellen stehen auf derselben Liste: die Frühlings-Azurjungfer, die geringelte und die zweizähnige Kordeljungfer, die Gelbfleckige Kordeljungfer und die Metallkordeljungfer, die Blauflügelige Ödlandschrecke und die Braune Ödlandschrecke.
Die Fische sind sehr charakteristisch für klare, wenig verschmutzte Gewässer. Zu ihnen gehören das seit 1988 in Frankreich geschützte Bachneunauge und die Groppe, die beide in die Habitatrichtlinie aufgenommen wurden, sowie die Forelle (Wildform) und die Elritze.
Die Vogelwelt ist durch zahlreiche Sperlingsvögel gekennzeichnet, darunter der Wendehals, ein seltener, rückläufiger Brutvogel, der auf der Roten Liste der Vögel der Champagne-Ardenne steht, verschiedene Greifvögel (Rotmilan, Bussard, Sperber), der Schwarzstorch (im Sommer) und die Wasseramsel (auch Wasseramsel genannt), die beide ebenfalls auf der regionalen Roten Liste stehen, etc.
Amphibien und Reptilien sind ebenfalls sehr gut vertreten und umfassen seltene und rückläufige Arten, u. a. die Geburtshelferkröte und die grün-gelbe Kornnatter, die in Frankreich seit 1993 und in Europa (Anhang II der Berner Konvention) geschützt sind und auf der regionalen Roten Liste stehen, sowie Salamander, Aspisviper und Grasfrosch.
Auch das Daubenton-Vespertilion, eine Fledermaus, die auf der regionalen Roten Liste für Säugetiere steht, kann hier beobachtet werden. Nicht erschlossener Standort
Zugang nur für ein sachkundiges und respektvolles Publikum
Dutch
De Boven-Aujon Vallei ZNIEFF II vertegenwoordigt een uitgestrekt complex van aquatische milieus en weidebiotopen die rijk zijn aan flora. Voor natuurliefhebbers:
Weiden met verschillende vochtigheidsgraden (Arrhenatherion elatioris, Bromion racemosi, Oenanthion fistulosae), vroeger gemaaid maar nu vaak begraasd, meer plaatselijke moerassen en hoge rietformaties (rietweiden met Carex rostrata, Carex pulicaris, Carex davalliana, enz.), molinia en groepen rietweiden (Cariçaes met Carex rostrata, Carex pulicaris, Carex davalliana, enz.)), molinia en groepen van hoge kruiden (Molinion en Filipendulion), minder vaak alluviale bossen (Alnion en Alno-Padion) en ook aquatische riviergroepen (Ranunculion fluitantis). Er zijn meer dan vijftien zeldzame of beschermde plantensoorten te vinden in de verschillende biotopen van de vallei: in het moeras is één soort beschermd in Frankrijk, de choin ferrugineux, en zes soorten zijn regionaal beschermd, de swertie pérenne, de renoncule à segments étroits, de aconit napel, de linaigrette à larges feuilles, de saule rampant en elders de narcisse des poètes (sterk bedreigd en de laatste 25 jaar sterk achteruitgegaan). De meeste van deze soorten staan op de rode lijst van planten in Champagne-Ardenne, net als moerasparnassia, slimme zegge, een orchidee, incarnaatorchis en een kleine varen, ophioglossa, die ook voorkomen in het ZNIEFF-gebied. Fauna:
De insecten zijn zeer gevarieerd en karakteristiek voor kleine koude kalkvalleien, met in het bijzonder een zeer bedreigde libel in Europa, de agrion de Mercure, beschermd in Frankrijk sinds 1993, opgenomen in de bijlagen van de Habitatrichtlijn en de Conventie van Bern, in het rode boek van bedreigde fauna in Frankrijk en op de rode lijst van insecten in Champagne-Ardenne. Verschillende andere libellen staan op dezelfde lijst: de lentekleurige aeschne, de geringde cordulégastre en de tweezaadlobbige cordulégastre, de geelgevlekte cordulie en de metaalkleurige cordulie, de blauwachtige orthétrum en de bruine orthétrum.
Vissen zijn zeer kenmerkend voor heldere, onvervuilde wateren, met de planer lamprey, die sinds 1988 beschermd is in Frankrijk, en de sculpin, die beide zijn opgenomen in de Habitatrichtlijn, de forel (wilde vorm) en de minnow.
De avifauna wordt gekenmerkt door talrijke zangvogels, waaronder de mierleeuwerik, een zeldzame broedvogel die op de rode lijst van vogels in Champagne-Ardenne staat, verschillende roofvogels (rode wouw, buizerd, sperwer), de zwarte ooievaar (zomertaling) en de waterspreeuw (ook wel water merel genoemd), die beide ook op de regionale rode lijst staan, enz.
Amfibieën en reptielen zijn ook zeer goed vertegenwoordigd, met zeldzame en in aantal afnemende soorten zoals de rugstreeppad en de groene en gele slang, die sinds 1993 beschermd zijn in Frankrijk, in Europa (bijlage II van de Conventie van Bern) en op de regionale rode lijst staan, samen met de salamander, adder en rode kikker.
Daubenton's vespertilion, een vleermuis die op de regionale rode lijst van zoogdieren staat, is hier ook te zien. Onontwikkeld gebied
Toegang gereserveerd voor een geïnformeerd en respectvol publiek
Español
El ZNIEFF II del Alto Valle del Aujon representa un vasto complejo de medios acuáticos y biotopos de pradera ricos en flora. Para los amantes de la naturaleza :
Prados más o menos húmedos (Arrhenatherion elatioris, Bromion racemosi, Oenanthion fistulosae), antaño segados pero hoy a menudo pastoreados, marismas más localizadas y formaciones de juncos altos (prados de juncos con Carex rostrata, Carex pulicaris, Carex davalliana, etc.), molinias y agrupaciones de prados de juncos (Cariçaes con Carex rostrata, Carex pulicaris, Carex davalliana, etc.).), molinias y agrupaciones de hierbas altas (Molinion y Filipendulion), más raramente bosques aluviales (Alnion y Alno-Padion) y también agrupaciones fluviales acuáticas (Ranunculion fluitantis). En los distintos biotopos del valle se encuentran más de quince especies vegetales raras o protegidas: en la marisma, una especie está protegida en Francia, el choin ferrugineux, y seis especies están protegidas a escala regional, la swertie pérenne, el renoncule à segments étroits, el aconit napel, la linaigrette à larges feuilles, la saule rampant y en otro lugar la narcisse des poètes (muy amenazada y en grave declive desde hace 25 años). La mayoría de estas especies figuran en la lista roja de plantas de Champaña-Ardenas, al igual que la parnassia palustre, la juncia inteligente, una orquídea, la orchis encarnada y un pequeño helecho, la ophioglossa, que también están presentes en la zona del ZNIEFF. Fauna:
Los insectos son muy variados y característicos de los pequeños valles calcáreos fríos, destacando una libélula muy amenazada en Europa, el agrión de Mercure, protegida en Francia desde 1993, incluida en los apéndices de la Directiva Hábitats y del Convenio de Berna, en el libro rojo de la fauna amenazada en Francia y en la lista roja de los insectos de Champaña-Ardenas. Otras libélulas figuran en la misma lista: el eschne primaveral, el cordulégastre anillado y el cordulégastre bidentado, el cordulie de manchas amarillas y el cordulie metálico, el orthétrum azulado y el orthétrum pardo.
Los peces son muy característicos de las aguas claras y no contaminadas, con la lamprea plana, protegida en Francia desde 1988, y el escorpión, ambos incluidos en la Directiva Hábitats, la trucha (en estado salvaje) y el pececillo.
La avifauna se caracteriza por numerosos paseriformes, entre los que destacan la alondra hormiguera, ave reproductora rara en declive incluida en la lista roja de aves de Champaña-Ardenas, diversas rapaces (milano real, ratonero común, gavilán), la cigüeña negra (estival) y el mirlo acuático, ambos también incluidos en la lista roja regional, etc.
Los anfibios y reptiles también están muy bien representados, e incluyen especies raras y menguantes como el sapo de espuelas y la culebra verde y amarilla, protegidas en Francia desde 1993, en Europa (Apéndice II del Convenio de Berna) y en la lista roja regional, junto con la salamandra, la víbora áspid y la rana roja.
El vespertilion de Daubenton, murciélago inscrito en la lista roja regional de mamíferos, también puede verse aquí. Sitio no urbanizado
Acceso reservado a un público informado y respetuoso
Italiano
L'Alta Valle dell'Aujon ZNIEFF II rappresenta un vasto complesso di ambienti acquatici e biotopi prativi ricchi di flora. Per gli amanti della natura :
Prati di vario grado di umidità (Arrhenatherion elatioris, Bromion racemosi, Oenanthion fistulosae), un tempo falciati ma ora spesso pascolati, paludi più localizzate e formazioni di carice alta (prati di carice con Carex rostrata, Carex pulicaris, Carex davalliana, ecc.), molinieti e gruppi di prati di carice (Cariçaes con Carex rostrata, Carex pulicaris, Carex davalliana, ecc.)), molinieti e gruppi di erbe alte (Molinion e Filipendulion), più raramente boschi alluvionali (Alnion e Alno-Padion) e anche gruppi fluviali acquatici (Ranunculion fluitantis). Nei vari biotopi della valle si trovano più di quindici specie vegetali rare o protette: nella palude, una specie è protetta in Francia, il choin ferrugineux, e sei specie sono protette a livello regionale, la swertie pérenne, la renoncule à segments étroits, l'aconit napel, la linaigrette à larges feuilles, la saule rampant e altrove la narcisse des poètes (altamente minacciata e in grave declino negli ultimi 25 anni). La maggior parte di queste specie fa parte della lista rossa delle piante della Champagne-Ardenne, così come la parnassia palustre, la carice intelligente, un'orchidea, l'orchidea incarnata e una piccola felce, l'ofioglossa, presenti anche nell'area di ZNIEFF. Fauna:
Gli insetti sono molto vari e caratteristici delle piccole valli calcaree fredde, con in particolare una libellula altamente minacciata in Europa, l'agrion de Mercure, protetta in Francia dal 1993, elencata nelle appendici della Direttiva Habitat e della Convenzione di Berna, nel libro rosso della fauna minacciata in Francia e nella lista rossa degli insetti della Champagne-Ardenne. Diverse altre libellule sono incluse nella stessa lista: l'aeschne primaverile, la cordulégastre anellata e la cordulégastre bidentata, la cordulie a macchie gialle e la cordulie metallica, l'orthétrum bluastro e l'orthétrum marrone.
La fauna ittica è fortemente caratterizzata da acque limpide e non inquinate, con la lampreda pialla, protetta in Francia dal 1988, e lo sculpin, entrambi inclusi nella Direttiva Habitat, la trota (forma selvatica) e il minnow.
L'avifauna è caratterizzata da numerosi passeriformi, tra cui l'allodola, un raro uccello nidificante in declino inserito nella lista rossa degli uccelli della Champagne-Ardenne, vari rapaci (nibbio reale, poiana, sparviero), la cicogna nera (estivante) e il merlo acquaiolo, entrambi inseriti nella lista rossa regionale, ecc.
Anche gli anfibi e i rettili sono molto ben rappresentati, e comprendono specie rare e in via di estinzione, come il rospo e il serpente verde e giallo, protetti in Francia dal 1993, in Europa (Appendice II della Convenzione di Berna) e nella lista rossa regionale, insieme alla salamandra, alla vipera e alla rana rossa.
Qui è possibile osservare anche il vespertilio di Daubenton, un pipistrello inserito nella lista rossa regionale dei mammiferi. Sito non edificato
Accesso riservato a un pubblico informato e rispettoso