Description
La partie lozérienne du massif de la Margeride représente un territoire de près de 30 000 hectares de forêts et de lacs.
Cet espace abrite notamment : le bouleau nain, la vipère péliade, la loutre d'Europe, la musaraigne aquatique …
Ses particularités écologiques et ses ressources naturelles, en font un espace protégé et reconnu.
English
The Lozerian part of the Margeride massif represents a territory of nearly 30,000 hectares of forests and lakes.
This area is notably home to: the dwarf birch, the Pelias viper, the European otter, the aquatic shrew…
Its ecological particularities and natural resources make it a protected and recognized area.
Deutsch
Der lozérianische Teil des Margeride-Massivs stellt ein Gebiet von fast 30 000 Hektar mit Wäldern und Seen dar.
Dieses Gebiet beherbergt insbesondere: die Zwergbirke, die Kreuzotter, den europäischen Fischotter, die Wasserspitzmaus …
Seine ökologischen Besonderheiten und seine natürlichen Ressourcen machen ihn zu einem geschützten und anerkannten Gebiet.
Dutch
Het Lozère-gedeelte van het Margeridemassief vertegenwoordigt een oppervlakte van bijna 30.000 hectare bossen en meren.
In dit gebied leven de dwergberk, de adder, de Europese otter, de waterspitsmuis, enz.
Zijn ecologische kenmerken en natuurlijke hulpbronnen maken het tot een beschermd en erkend gebied.
Español
La parte de Lozère del macizo de la Margeride representa una superficie de casi 30.000 hectáreas de bosques y lagos.
En esta zona viven el abedul enano, la víbora, la nutria europea, la musaraña acuática, etc.
Sus características ecológicas y sus recursos naturales la convierten en una zona protegida y reconocida.
Italiano
La parte della Lozère del massiccio della Margeride rappresenta un'area di quasi 30.000 ettari di foreste e laghi.
In quest'area vivono la betulla nana, la vipera, la lontra europea, il toporagno acquatico, ecc.
Le sue caratteristiche ecologiche e le sue risorse naturali ne fanno un'area protetta e riconosciuta.