Description
Premier site dunaire classé de France, surplombent la plage qui laisse apparaître des parcs à huîtres et moules de bouchots à marée basse. La surface protégée depuis 1995 s’étend sur 11 hectares et les actions de prévention de l’érosion permettent aujourd’hui le développement de la faune et la flore spécifique à ce type d’environnement. Avec observation et discrétion, vous pourrez découvrir des oiseaux tels que le tadorne ou bien des plantes dunaires comme l’oyat, qui permet la fixation du sable et le développement des espèces au sein de cet espace naturel.
English
The first classified dune site in France, they overhang the beach which reveals oyster beds and mussel beds at low tide. The protected area since 1995 extends over 11 hectares and the actions of prevention of the erosion allow today the development of the fauna and the flora specific to this type of environment. With observation and discretion, you will be able to discover birds such as the shelduck or dune plants such as the oyat, which allows the fixation of the sand and the development of the species within this natural space.
Deutsch
Die erste unter Naturschutz stehende Dünenlandschaft Frankreichs überragt den Strand, an dem bei Ebbe Austern- und Muschelbänke zu sehen sind. Die seit 1995 geschützte Fläche erstreckt sich über 11 Hektar und die Maßnahmen zur Verhinderung der Erosion ermöglichen heute die Entwicklung der für diese Art von Umwelt spezifischen Fauna und Flora. Mit Beobachtung und Diskretion können Sie Vögel wie die Sandralle oder Dünenpflanzen wie den Strandhafer entdecken, der den Sand festhält und die Entwicklung der Arten in diesem Naturraum fördert.
Dutch
Als eerste in Frankrijk geklasseerde duinplaats overspannen ze het strand, waardoor bij eb oester- en mosselbanken tevoorschijn komen. Het sinds 1995 beschermde gebied strekt zich uit over 11 hectare en de maatregelen om erosie te voorkomen maken nu de ontwikkeling mogelijk van de fauna en flora die eigen zijn aan dit type milieu. Met observatie en discretie kunt u vogels ontdekken zoals de bergeend of duinplanten zoals de oyat, die de fixatie van zand en de ontwikkeling van soorten binnen deze natuurlijke ruimte mogelijk maakt.
Español
Es el primer sitio de dunas clasificado en Francia y sobresalen de la playa, lo que deja al descubierto criaderos de ostras y mejillones en la marea baja. La zona protegida desde 1995 se extiende a lo largo de 11 hectáreas y las acciones emprendidas para evitar la erosión permiten ahora el desarrollo de la fauna y la flora específicas de este tipo de entorno. Con la observación y la discreción, podrá descubrir aves como el tarro de mariscos o plantas dunares como el oyat, que permite la fijación de la arena y el desarrollo de las especies dentro de este espacio natural.
Italiano
Primo sito dunale classificato in Francia, le dune sovrastano la spiaggia e rivelano banchi di ostriche e mitili durante la bassa marea. L'area protetta dal 1995 si estende per oltre 11 ettari e le azioni intraprese per prevenire l'erosione consentono ora lo sviluppo della fauna e della flora specifiche di questo tipo di ambiente. Con l'osservazione e la discrezione, si potranno scoprire uccelli come la volpoca o piante dunali come l'oyat, che permette la fissazione della sabbia e lo sviluppo delle specie in questo spazio naturale.