Description
Passage à gué de La Rocheau Cerf, ce passage permettait aux habitants de Plessala et de La Motte de traverser la rivière du Lié par tous les temps.
Situé en lisière de la forêt de Loudéac dans le cadre enchanteur de la vallée du Lié, le moulin de la roche au cerf datant d’avant la Révolution, a été entièrement rénové. Il a ainsi retrouvé ses deux roues d’antan qui servaient à moudre le blé, l’orge, l’avoine et le sarrasin.
Moulin et four ouverts de 10 h à 17 h pour visite libre du 15 juin au 15 septembre.
English
Ford crossing of La Rocheau Cerf, this passage allowed the inhabitants of Plessala and La Motte to cross the river Lié in all weathers.
Situated on the edge of the Loudéac forest in the enchanting setting of the Lié valley, the pre-Revolutionary deer rock mill has been completely renovated. It has thus recovered its two wheels of yesteryear which were used to grind wheat, barley, oats and buckwheat.
The mill and oven are open from 10 am to 5 pm for open visits from June 15 to September 15.
Deutsch
Furt von La Rocheau Cerf. Diese Passage ermöglichte es den Bewohnern von Plessala und La Motte, den Fluss Lié bei jedem Wetter zu überqueren.
Die am Rande des Waldes von Loudéac in der zauberhaften Umgebung des Lié-Tals gelegene Mühle La Roche au Cerf stammt aus der Zeit vor der Revolution und wurde vollständig renoviert. So hat sie wieder ihre beiden alten Räder, die zum Mahlen von Weizen, Gerste, Hafer und Buchweizen dienten.
Mühle und Ofen sind vom 15. Juni bis 15. September von 10 bis 17 Uhr zur freien Besichtigung geöffnet.
Dutch
Door de doorgang van La Rocheau Cerf konden de inwoners van Plessala en La Motte in weer en wind de rivier de Lié oversteken.
De molen van Roche au Cerf, gelegen aan de rand van het bos van Loudéac in de betoverende omgeving van de vallei van de Lié, is volledig gerenoveerd. Het is nu hersteld in zijn vroegere twee wielen, die werden gebruikt om tarwe, gerst, haver en boekweit te malen.
De molen en de oven zijn open van 10 tot 17 uur voor gratis bezoek van 15 juni tot 15 september.
Español
Vado de la Rocheau Cerf, este paso permitía a los habitantes de Plessala y de la Motte cruzar el río Lié con cualquier tiempo.
Situado al borde del bosque de Loudéac, en el encantador marco del valle de Lié, el molino de Roche au Cerf, que data de antes de la Revolución, ha sido completamente renovado. En la actualidad se han restaurado sus antiguas dos ruedas, que se utilizaban para moler trigo, cebada, avena y alforfón.
El molino y el horno están abiertos de 10 a 17 horas para visitas gratuitas del 15 de junio al 15 de septiembre.
Italiano
Il guado di La Rocheau Cerf, questo passaggio permetteva agli abitanti di Plessala e La Motte di attraversare il fiume Lié con qualsiasi tempo.
Situato ai margini della foresta di Loudéac, nell'incantevole cornice della valle del Lié, il mulino Roche au Cerf, risalente a prima della Rivoluzione, è stato completamente ristrutturato. Ora è stato riportato alle due ruote di un tempo, che venivano utilizzate per macinare grano, orzo, avena e grano saraceno.
Il mulino e il forno sono aperti dalle 10 alle 17 per visite gratuite dal 15 giugno al 15 settembre.