Description
Ce promontoire, au cœur de l’estuaire du Léguer, est formé par deux plateaux séparés par une forte pente : le premier d'une altitude moyenne de 40 m, le second culminant à 61 m. Propriété du département depuis 1980, cet espace naturel sensible de 10 hectares est composé dans sa partie naturelle de landes côtières et de falaises avec au pied des chaos granitiques.
Dans sa partie plus protégée, un bois de chêne a pu se développer. La forme naine des individus est due à l’influence maritime.
Trois blocs ou « boules de granite » émergent sur le site, de manière isolée, suite à la dégradation du massif granitique de Plouaret : la Pierre Branlante, les Rochers de Château et les Rochers de Beaumanoir.
Ce promontoire offre un magnifique panorama sur la baie de la Vierge et l’estuaire du Léguer. Cette forteresse naturelle contrôle depuis plus de 2 000 ans l'une des voies d'accès principales à l'intérieur de la Bretagne. Les vestiges de toutes les civilisations témoignent de l’occupation du site depuis la fin de l'Âge du Fer. Le "murus gallicus" a été transformé à l'époque de la conquête-romaine, autour duquel naquit la cité de Vetus Civitas, aujourd’hui le Yaudet. Parking du Yaudet : accès GR 34, boucles de randonnée 6 km et 8,5 km, départ boucle de randonnée de 7 km, sentier d’interprétation de 1,5 km. Des sorties nature et des expositions animent le site toute l’année. Programme complet en office de tourisme.
English
This promontory, at the heart of the Léguer estuary, is formed by two plateaux separated by a steep slope: the first at an average altitude of 40 m, the second culminating at 61 m. Owned by the département since 1980, this 10-hectare sensitive natural area is made up of coastal moorland and cliffs with granite chaos at the foot.
In the more protected area, an oak wood has developed. The dwarf shape of the individuals is due to the maritime influence.
Three isolated boulders or ‘granite balls’ have emerged on the site as a result of the degradation of the Plouaret granite massif: the Pierre Branlante, the Rochers de Château and the Rochers de Beaumanoir.
This promontory offers a magnificent panorama over the Baie de la Vierge and the Léguer estuary. For over 2,000 years, this natural fortress has controlled one of the main access routes into the interior of Brittany. The remains of every civilisation on the site bear witness to its occupation since the end of the Iron Age. The ‘murus gallicus’ was transformed at the time of the Roman conquest, around which the city of Vetus Civitas, now Le Yaudet, was built. Le Yaudet car park: GR 34 access, 6km and 8.5km hiking trails, 7km hiking trail, 1.5km interpretation trail. Nature outings and exhibitions are organised throughout the year. Full programme available from the tourist office.
Deutsch
Dieses Vorgebirge im Herzen der Léguer-Mündung besteht aus zwei Plateaus, die durch ein starkes Gefälle voneinander getrennt sind: das erste mit einer durchschnittlichen Höhe von 40 m, das zweite mit einer maximalen Höhe von 61 m. Die beiden Plateaus sind in der Nähe des Flusses Léguer gelegen. Dieser 10 Hektar große sensible Naturraum, der seit 1980 Eigentum des Departements ist, besteht in seinem natürlichen Teil aus Küstenheiden und Klippen mit Granitchaos am Fuß.
In seinem geschützteren Teil konnte sich ein Eichenwald entwickeln. Die Zwergform der Individuen ist auf den Einfluss des Meeres zurückzuführen.
Drei Blöcke oder "Granitkugeln" tauchen an diesem Standort vereinzelt auf, nachdem das Granitmassiv von Plouaret abgebaut wurde: der Pierre Branlante, die Rochers de Château und die Rochers de Beaumanoir.
Dieses Vorgebirge bietet einen herrlichen Panoramablick auf die Baie de la Vierge und die Mündung des Léguer. Diese natürliche Festung kontrolliert seit über 2 000 Jahren einen der wichtigsten Zugangswege ins Landesinnere der Bretagne. Überreste aller Zivilisationen zeugen davon, dass der Ort seit der späten Eisenzeit besiedelt war. Zur Zeit der römischen Eroberung wurde der "murus gallicus" umgebaut, um den herum die Stadt Vetus Civitas, das heutige Le Yaudet, entstand. Parkplatz von Yaudet: Zugang zum GR 34, Wanderwege 6 km und 8,5 km, Start des 7 km langen Wanderwegs, 1,5 km langer Interpretationspfad. Naturausflüge und Ausstellungen beleben den Ort das ganze Jahr über. Vollständiges Programm im Tourismusbüro.
Dutch
Dit voorgebergte, in het hart van het estuarium van Léguer, wordt gevormd door twee plateaus die door een steile helling van elkaar gescheiden zijn: de eerste heeft een gemiddelde hoogte van 40 m, de tweede bereikt zijn hoogtepunt op 61 m. Dit kwetsbare natuurgebied van 10 hectare is sinds 1980 eigendom van het departement en bestaat uit kustveen en kliffen met granieten chaos aan de voet.
In het meer beschermde deel heeft zich een eikenbos kunnen ontwikkelen. De dwergvorm van de individuen is te wijten aan de maritieme invloed.
Drie blokken of "granietballen" ontstaan op het terrein, op geïsoleerde wijze, na de afbraak van het granietmassief van Plouaret: de Pierre Branlante, de Rochers de Château en de Rochers de Beaumanoir.
Dit voorgebergte biedt een prachtig panorama over de Baai van de Maagd en de monding van de Leguer. Dit natuurlijke fort beheerst al meer dan 2000 jaar een van de belangrijkste toegangswegen naar het binnenland van Bretagne. De overblijfselen van alle beschavingen getuigen van de bezetting van de site sinds het einde van de ijzertijd. De "murus gallicus" werd omgevormd ten tijde van de Romeinse verovering, waarrond de stad Vetus Civitas, het huidige Yaudet, ontstond. Parking du Yaudet: toegang tot GR 34, 6 km en 8,5 km wandelpaden, 7 km wandelpad, 1,5 km tolkroute. Natuuruitstapjes en tentoonstellingen vinden het hele jaar door plaats. Volledig programma verkrijgbaar bij het toeristenbureau.
Español
Este promontorio, en el corazón del estuario del Léguer, está formado por dos mesetas separadas por una fuerte pendiente: la primera tiene una altitud media de 40 m, la segunda culmina a 61 m. Propiedad del departamento desde 1980, este espacio natural sensible de 10 hectáreas está formado por páramos costeros y acantilados con caos granítico al pie.
En su parte más protegida, ha podido desarrollarse un robledal. La forma enana de los individuos se debe a la influencia marítima.
Tres bloques o "bolas de granito" surgen en el lugar, de forma aislada, tras la degradación del macizo granítico de Plouaret: las Pierre Branlante, las Rochers de Château y las Rochers de Beaumanoir.
Este promontorio ofrece un magnífico panorama sobre la bahía de la Virgen y la ría del Leguer. Esta fortaleza natural controla desde hace más de 2.000 años una de las principales vías de acceso al interior de Bretaña. Los restos de todas las civilizaciones atestiguan la ocupación del lugar desde finales de la Edad del Hierro. El "murus gallicus" se transformó en la época de la conquista romana, en torno a la cual nació la ciudad de Vetus Civitas, hoy Yaudet. Parking du Yaudet: acceso GR 34, rutas de senderismo de 6 km y 8,5 km, ruta de senderismo de 7 km, ruta de interpretación de 1,5 km. Durante todo el año se organizan salidas a la naturaleza y exposiciones. Programa completo disponible en la oficina de turismo.
Italiano
Questo promontorio, nel cuore dell'estuario di Léguer, è formato da due altopiani separati da un ripido pendio: il primo ha un'altitudine media di 40 metri, il secondo culmina a 61 metri. Di proprietà del dipartimento dal 1980, questo spazio naturale sensibile di 10 ettari è costituito da brughiere costiere e scogliere con caos di granito ai piedi.
Nella sua parte più protetta ha potuto svilupparsi un bosco di querce. La forma nana degli individui è dovuta all'influenza marittima.
Tre blocchi o "palle di granito" emergono sul sito, in modo isolato, in seguito alla degradazione del massiccio granitico di Plouaret: il Pierre Branlante, i Rochers de Château e i Rochers de Beaumanoir.
Questo promontorio offre un magnifico panorama sulla Baia della Vergine e sull'estuario del Leguer. Questa fortezza naturale controlla da oltre 2.000 anni una delle principali vie di accesso all'interno della Bretagna. I resti di tutte le civiltà testimoniano l'occupazione del sito dalla fine dell'Età del Ferro. Il "murus gallicus" fu trasformato al tempo della conquista romana, attorno al quale nacque la città di Vetus Civitas, oggi Yaudet. Parking du Yaudet: accesso al GR 34, sentieri escursionistici di 6 km e 8,5 km, sentiero escursionistico di 7 km, sentiero interpretativo di 1,5 km. Le escursioni naturalistiche e le mostre si svolgono tutto l'anno. Il programma completo è disponibile presso l'ufficio turistico.