Description
En 1857, Mulhouse devient sous-préfecture et siège d’un tribunal de première instance. Si la construction d’un bâtiment adéquat est évoquée dès 1858, ce n’est qu’en 1878 que le Landgericht est bâti. Il devient tribunal de grande instance en 1919. Il est un rare témoin de l’influence de la Renaissance italienne sur l’architecture publique de l’époque wilhelmienne, qui s’exprime notamment dans sa façade. Le hall d’entrée est couvert de petites coupoles qui surmontent un magnifique escalier monumental.
English
In 1857, Mulhouse became a sub-prefecture and the seat of a court of first instance. Although the construction of a suitable building was mentioned as early as 1858, it was not until 1878 that the Landgericht was built. It became a court of first instance in 1919. It is a rare witness to the influence of the Italian Renaissance on public architecture in the Wilhelmian period, which is expressed in particular in its façade. The entrance hall is covered with small domes that surmount a magnificent monumental staircase.
Deutsch
1857 wird Mulhouse Unterpräfektur und Sitz eines Gerichts erster Instanz. Obwohl bereits 1858 über den Bau eines geeigneten Gebäudes gesprochen wurde, wurde das Landgericht erst 1878 errichtet. Im Jahr 1919 wurde es zum Landgericht. Das Gebäude ist ein seltenes Zeugnis des Einflusses der italienischen Renaissance auf die öffentliche Architektur der Wilhelminischen Epoche, der insbesondere in seiner Fassade zum Ausdruck kommt. Die Eingangshalle ist mit kleinen Kuppeln überdacht, die eine wunderschöne monumentale Treppe überragen.
Dutch
In 1857 werd Mulhouse een onderprefectuur en de zetel van een rechtbank van eerste aanleg. Hoewel er al in 1858 sprake was van de bouw van een geschikt gebouw, werd het Landgericht pas in 1878 gebouwd. Het werd een arrondissementsrechtbank in 1919. Het gebouw is een zeldzaam voorbeeld van de invloed van de Italiaanse renaissance op de openbare architectuur in de Wilhelmse periode, die vooral in de gevel tot uiting komt. De entreehal is bedekt met kleine koepels die een prachtige monumentale trap bekleden.
Español
En 1857, Mulhouse se convirtió en una subprefectura y en la sede de un tribunal de primera instancia. Aunque ya se mencionó la construcción de un edificio adecuado en 1858, no fue hasta 1878 cuando se construyó el Landgericht. En 1919, se convirtió en un tribunal de distrito. El edificio es un raro ejemplo de la influencia del Renacimiento italiano en la arquitectura pública del periodo guillermino, que es particularmente evidente en su fachada. El vestíbulo está cubierto de pequeñas cúpulas que coronan una magnífica escalera monumental.
Italiano
Nel 1857, Mulhouse divenne una sottoprefettura e sede di un tribunale di prima istanza. Sebbene la costruzione di un edificio adeguato fosse stata menzionata già nel 1858, il Landgericht fu costruito solo nel 1878. Nel 1919 divenne un tribunale distrettuale. L'edificio è un raro esempio dell'influenza del Rinascimento italiano sull'architettura pubblica del periodo guglielmino, particolarmente evidente nella sua facciata. L'ingresso è coperto da piccole cupole che sovrastano una magnifica scala monumentale.