Description
Certainement l'une des plus anciennes artères de la ville, la rue des Tanneurs doit son nom aux tanneurs installés au bord du ruisseau Stadtbächlein. Certains bâtiments ont été occupés par des fabricants de tissus imprimés dès la 2e moitié du XVIIIe siècle. L'immeuble-magasin des Meubles Klein-Albert date de 1924. Aujourd'hui, cette rue commerçante a su conserver son caractère historique et pittoresque, avec ses boutiques d'antiquité, ses galeries d'art et ses restaurants.
English
Certainly one of the oldest arteries of the city, the Rue des Tanneurs owes its name to the tanners installed on the banks of the Stadtbächlein brook. Some buildings were occupied by manufacturers of printed fabrics as early as the 2nd half of the 18th century. The Meubles Klein-Albert store building dates from 1924. Today, this shopping street has retained its historic and picturesque character with its antique shops, art galleries and restaurants.
Deutsch
Die Rue des Tanneurs ist sicherlich eine der ältesten Straßen der Stadt und verdankt ihren Namen den Gerbern, die sich am Ufer des Stadtbächleins niedergelassen hatten. Einige Gebäude wurden bereits in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts von Herstellern bedruckter Stoffe genutzt. Das Ladengebäude von Möbel Klein-Albert stammt aus dem Jahr 1924. Heute hat sich diese Einkaufsstraße mit ihren Antiquitätenläden, Kunstgalerien und Restaurants ihren historischen und malerischen Charakter bewahrt.
Dutch
Een van de oudste straten van de stad, de Leerlooiersstraat, dankt zijn naam aan de leerlooiers die aan de oevers van het Stadtbächlein woonden. Sommige gebouwen werden al in de tweede helft van de 18e eeuw bewoond door fabrikanten van bedrukte stoffen. De meubelzaak Klein-Albert dateert van 1924. Tegenwoordig heeft deze winkelstraat met zijn antiekwinkels, kunstgaleries en restaurants zijn historische en pittoreske karakter behouden.
Español
La calle de los Curtidores, una de las más antiguas de la ciudad, debe su nombre a los curtidores que vivían a orillas del arroyo Stadtbächlein. Algunos de los edificios fueron ocupados por fabricantes de tejidos impresos ya en la segunda mitad del siglo XVIII. La tienda de muebles Klein-Albert data de 1924. Hoy en día, esta calle comercial ha conservado su carácter histórico y pintoresco con sus tiendas de antigüedades, galerías de arte y restaurantes.
Italiano
Una delle vie più antiche della città, la via dei Conciatori deve il suo nome ai conciatori che vivevano sulle rive del torrente Stadtbächlein. Alcuni edifici erano occupati da produttori di tessuti stampati già nella seconda metà del XVIII secolo. Il negozio di mobili Klein-Albert risale al 1924. Oggi questa via dello shopping ha mantenuto il suo carattere storico e pittoresco con i suoi negozi di antiquariato, le gallerie d'arte e i ristoranti.