Description
Printzheim vous charmera grâce à son aspect traditionnel mis en valeur par la présence de nombreuses maisons alsaciennes traditionnelles en bois et à colombages embellissant les rues du village. Des fresques datant du 13è siècle ainsi que de somptueuses peintures murales médiévales représentant entre autres des vierges sages et des vierges folles du 15è siècle sont par-ailleurs visibles dans le chœur du clocher de l’église, église riche artistiquement parlant, cela va sans dire, grâce aussi à un ensemble de peintures d'époques différentes ornant les voûtes. Et ne manquez pas l'occasion de découvrir les secrets d'une alimentation saine après votre visite grâce à la vente de produits fermiers au sein du village.
English
Printzheim will charm you with its traditional appearance, enhanced by the many traditional Alsatian half-timbered and wooden houses that grace the village streets. Frescoes dating back to the 13th century, as well as sumptuous medieval murals depicting wise and foolish virgins from the 15th century, can be seen in the choir of the church tower, a church that is artistically rich, needless to say, thanks to a collection of paintings from different periods adorning the vaults. And don't miss the opportunity to discover the secrets of healthy eating after your visit, thanks to the sale of farm produce in the village.
Deutsch
Printzheim wird Sie dank seines traditionellen Aussehens bezaubern, das durch die zahlreichen traditionellen elsässischen Holz- und Fachwerkhäuser, die die Straßen des Dorfes verschönern, hervorgehoben wird. Im Chor des Kirchturms sind Fresken aus dem 13. Jahrhundert und prächtige mittelalterliche Wandmalereien zu sehen, die unter anderem kluge und törichte Jungfrauen aus dem 15. Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, sich nach Ihrem Besuch in die Geheimnisse der gesunden Ernährung einzuweihen, denn im Dorf werden Bauernprodukte verkauft.
Dutch
Printzheim zal je charmeren met zijn traditionele uitstraling, die wordt versterkt door de vele traditionele Elzasser vakwerkhuizen die de straten van het dorp sieren. Fresco's uit de 13e eeuw en weelderige middeleeuwse muurschilderingen met wijze en dwaze maagden uit de 15e eeuw zijn te zien in het koor van de kerktoren, een kerk die artistiek rijk is, dat spreekt voor zich, ook dankzij een verzameling schilderijen uit verschillende periodes die de gewelven sieren. En mis niet de kans om na je bezoek de geheimen van gezond eten te ontdekken, dankzij de verkoop van boerderijproducten in het dorp.
Español
Printzheim le encantará por su aspecto tradicional, realzado por las numerosas casas tradicionales alsacianas con entramado de madera que adornan las calles del pueblo. Frescos del siglo XIII y suntuosos murales medievales que representan vírgenes sabias y necias del siglo XV se pueden contemplar en el coro de la torre de la iglesia, una iglesia de gran riqueza artística, huelga decirlo, gracias también a una colección de pinturas de diferentes épocas que adornan las bóvedas. Y no se pierda la oportunidad de descubrir los secretos de una alimentación sana después de su visita, gracias a la venta de productos agrícolas en el pueblo.
Italiano
Printzheim vi affascinerà con il suo aspetto tradizionale, esaltato dalle numerose case alsaziane a graticcio che abbelliscono le strade del villaggio. Affreschi del XIII secolo e sontuose pitture murali medievali raffiguranti vergini sagge e stolte del XV secolo sono visibili nel coro del campanile della chiesa, una chiesa artisticamente ricca, va da sé, grazie anche alla collezione di dipinti di epoche diverse che adornano le volte. E non perdete l'occasione di scoprire i segreti di una sana alimentazione dopo la visita, grazie alla vendita di prodotti agricoli nel villaggio.