Description
On situe sa construction entre la seconde moitié du XIIe siècle et avant 1242. Il est long de 120 mètres et composé de 11 arches en plein cintre soutenues de trois arcs doubleaux. Ce type de construction, souvent interprété comme relevant d’une esthétique dite « romane », est en fait très proche des ponts anglais de la même époque, et plutôt caractéristique des constructions de l’Empire Plantagenêt. Le pont assurait la liaison entre l’abbaye et le château de Vernay, attesté en 1144. Il permettait de franchir le Thouet et débouchait sur un des chemins allant à Bressuire.
English
Its construction is situated between the second half of the 12th century and before 1242. It is 120 metres long and consists of 11 semicircular arches supported by three double arches. This type of construction, often interpreted as having a so-called "Romanesque" aesthetic, is in fact very close to the English bridges of the same period, and rather characteristic of the constructions of the Plantagenet Empire. The bridge provided the link between the abbey and the castle of Vernay, attested in 1144. It allowed to cross the Thouet river and led to one of the roads going to Bressuire.
Deutsch
Man datiert seinen Bau zwischen der zweiten Hälfte des 12. Jahrhunderts und vor 1242. Sie ist 120 Meter lang und besteht aus 11 Rundbögen, die von drei Doppelbögen gestützt werden. Dieser Bautyp, der oft als Teil einer sogenannten "romanischen" Ästhetik interpretiert wird, ist in Wirklichkeit den englischen Brücken aus der gleichen Zeit sehr ähnlich und eher typisch für die Bauten des Plantagenet Empire. Die Brücke stellte die Verbindung zwischen der Abtei und dem Schloss Vernay her, das 1144 belegt ist. Sie ermöglichte die Überquerung des Thouet und mündete in einen der Wege, die nach Bressuire führten.
Dutch
De bouw ervan zou hebben plaatsgevonden tussen de tweede helft van de 12e eeuw en vóór 1242. Het is 120 meter lang en bestaat uit 11 halfronde bogen ondersteund door drie dubbele bogen. Dit type constructie, dat vaak wordt uitgelegd als een zogenaamde "Romaanse" esthetiek, lijkt in feite sterk op de Engelse bruggen uit dezelfde periode, en is eerder kenmerkend voor de constructies van het Plantagenet-rijk. De brug vormde een verbinding tussen de abdij en het kasteel van Vernay, dat in 1144 werd geattesteerd. Het maakte het mogelijk de Thouet over te steken en op een van de wegen naar Bressuire uit te komen.
Español
Se cree que su construcción tuvo lugar entre la segunda mitad del siglo XII y antes de 1242. Tiene 120 metros de longitud y consta de 11 arcos de medio punto sostenidos por tres arcos dobles. Este tipo de construcción, que a menudo se interpreta como de estética denominada "románica", es en realidad muy similar a los puentes ingleses de la misma época, y más bien característico de las construcciones del Imperio Plantagenet. El puente servía de enlace entre la abadía y el castillo de Vernay, atestiguado en 1144. Permitía cruzar el Thouet y se abría a uno de los caminos que conducían a Bressuire.
Italiano
Si ritiene che la sua costruzione sia avvenuta tra la seconda metà del XII secolo e prima del 1242. È lunga 120 metri ed è composta da 11 archi semicircolari sostenuti da tre archi doppi. Questo tipo di costruzione, spesso interpretato come un'estetica cosiddetta "romanica", è in realtà molto simile ai ponti inglesi dello stesso periodo e piuttosto caratteristico delle costruzioni dell'Impero Plantageneto. Il ponte costituiva un collegamento tra l'abbazia e il castello di Vernay, attestato nel 1144. Permetteva di attraversare il Thouet e si apriva su una delle strade che portavano a Bressuire.