Description
Pont de la Rouquette – Moyen-âge et XIXème siècle – Calcaire à astéries.
Le pont porte le nom du seigneur propriétaire du domaine de la Rouquette, sur un versant de la Durèze, ruisseau pouvant être traversé à gué. Peut-être dérivé de rouquet, "pigeon sauvage", ce toponyme désigne plus vraisemblablement la couleur de la pierre utilisée pour la construction du château de la Rouquette et du pont. La voûte primitive n'est pas antérieure au XVème siècle. Son tablier ou garde-fou, a été restauré au XIXème siècle. La clef de voûte portant l'inscription "R. F.", date de la restauration des parapets.
English
Pont de la Rouquette – Middle Ages and 19th century – Asteriated limestone.
The bridge bears the name of the lord who owned the Rouquette estate, on a slope of the Durèze, a fordable stream. Perhaps derived from rouquet, "wild pigeon", this toponym more likely refers to the color of the stone used to build the château de la Rouquette and the bridge. The original vault dates from no earlier than the 15th century. Its deck, or railing, was restored in the 19th century. The keystone bearing the inscription "R. F.", dates from the restoration of the parapets.
Deutsch
Pont de la Rouquette – Mittelalter und 19. Jahrhundert – Kalkstein mit Asterien.
Die Brücke trägt den Namen des Grundherrn, der das Gut La Rouquette an einem Hang der Durèze besaß, einem Bach, der durchgewatet werden konnte. Möglicherweise von rouquet, "wilde Taube", abgeleitet, bezeichnet dieser Ortsname wahrscheinlicher die Farbe des Steins, der für den Bau des Château de la Rouquette und der Brücke verwendet wurde. Das ursprüngliche Gewölbe ist nicht älter als das 15. Die Schürze oder das Geländer wurde im 19. Jahrhundert restauriert. Der Gewölbeschlüssel mit der Inschrift "R. F.", stammt aus der Restaurierung der Brüstungen.
Dutch
Brug Rouquette – Middeleeuwen en 19e eeuw – Versterfde kalksteen.
De brug werd genoemd naar de heer die eigenaar was van het landgoed Rouquette op een helling van de Durèze, een beek die kon worden overgestoken door doorwading. Misschien afgeleid van rouquet, wat "wilde duif" betekent, verwijst dit toponiem eerder naar de kleur van de steen die gebruikt werd om het château de la Rouquette en de brug te bouwen. Het oorspronkelijke gewelf dateert niet eerder dan de 15e eeuw. Het dek of de leuning werd in de 19e eeuw gerestaureerd. De sluitsteen met de inscriptie "R. F." dateert van de restauratie van de borstweringen.
Español
Puente de Rouquette – Edad Media y siglo XIX – Piedra caliza asteriada.
El puente debe su nombre al señor que poseía la finca de Rouquette en una ladera del Durèze, arroyo que se podía cruzar vadeándolo. Quizá derivado de rouquet, que significa "paloma salvaje", este topónimo se refiere más bien al color de la piedra utilizada para construir el castillo de la Rouquette y el puente. La bóveda original no es anterior al siglo XV. Su cubierta o barandilla fue restaurada en el siglo XIX. La clave con la inscripción "R. F." data de la restauración de los parapetos.
Italiano
Ponte della Rouquette – Medioevo e XIX secolo – Pietra calcarea asteriata.
Il ponte prende il nome dal signore che possedeva la tenuta Rouquette su un pendio della Durèze, un torrente che poteva essere attraversato a guado. Forse derivato da rouquet, che significa "piccione selvatico", questo toponimo si riferisce più probabilmente al colore della pietra utilizzata per costruire il castello della Rouquette e il ponte. La volta originale risale a non prima del XV secolo. La sua copertura o ringhiera è stata restaurata nel XIX secolo. La chiave di volta che reca l'iscrizione "R. F." risale al restauro dei parapetti.