Description
L'ouvrage d'art fut réalisé au milieu du XIXe s. pour supporter la ligne de voie ferrée Paris-Toulouse, et lui permettre d'enjamber un fluet ruisseau. Long de plus de 30 mètres, le pont s'apparente à un véritable petit tunnel, en partie aménagé avec des dalles de granite.
English
The bridge was built in the mid-19th century to support the Paris-Toulouse railroad line and enable it to span a trickling stream. Over 30 meters long, the bridge resembles a small tunnel, partly built with granite slabs.
Deutsch
Das Kunstwerk wurde Mitte des 19. Jh. errichtet, um die Eisenbahnlinie Paris-Toulouse zu tragen und ihr zu ermöglichen, einen dünnen Bach zu überqueren. Die Brücke ist über 30 Meter lang und gleicht einem kleinen Tunnel, der zum Teil mit Granitplatten ausgelegt ist.
Dutch
De brug werd halverwege de 19e eeuw gebouwd om de spoorlijn tussen Parijs en Toulouse te ondersteunen en om een kabbelend beekje te kunnen overspannen. De brug is meer dan 30 meter lang en lijkt op een kleine tunnel, deels gebouwd met granieten platen.
Español
El puente se construyó a mediados del siglo XIX para sostener la línea de ferrocarril París-Toulouse y poder salvar un arroyo. Con más de 30 metros de largo, el puente se asemeja a un pequeño túnel, construido en parte con losas de granito.
Italiano
Il ponte è stato costruito a metà del XIX secolo per sostenere la linea ferroviaria Parigi-Tolosa e consentire di superare un ruscello. Lungo oltre 30 metri, il ponte assomiglia a una piccola galleria, in parte costruita con lastre di granito.