Description
Retour nostalgique dans la Haute-Marne des années 1900 : "La femme de la maison fait les gants, l'homme produit des ciseaux en dentelle d'acier (la spécialité du village : une vitrine expose des modèles rares), leur grange, à l'étage, une salle de classe … Témoignage de l'art de la ganterie : un espace est dédié à ce savoir- faire traditionnel de Chaumont et de ses environs. Une vitrine vient rappeler que les établissements Tréfousse ont employé 6 000 personnes en Haute-Marne au temps de leur grandeur. Des instruments de couture spécifiques à la ganterie et quelques modèles sont présentés au musée. Un des gants a même été retrouvé aux etats-Unis grâce à internet ! Nouveauté : unique en Haute-Marne, la roue à chien est en état de marche. Espace jouets.
English
A nostalgic return to the Haute-Marne of the 1900s: "The woman of the house makes gloves, the man produces steel lace scissors (the village specialty: a showcase displays rare models), their barn, upstairs, a classroom … Testimony to the art of glove-making: a space is dedicated to this traditional know-how of Chaumont and the surrounding area. A showcase reminds us that Tréfousse employed 6,000 people in Haute-Marne during its heyday. The museum also features sewing tools specific to glove-making, as well as a number of models. One of the gloves was even found in the USA thanks to the Internet! New: the only one of its kind in Haute-Marne, the dog wheel is in working order. Toy area.
Deutsch
Nostalgische Rückkehr in die Haute-Marne um 1900: "Die Frau des Hauses macht die Handschuhe, der Mann produziert Scheren aus Stahlspitzen (die Spezialität des Dorfes: in einem Schaukasten werden seltene Modelle ausgestellt), ihre Scheune, im Obergeschoss ein … Zeugnis der Handschuhkunst: Ein Raum ist diesem traditionellen Handwerk aus Chaumont und Umgebung gewidmet. Ein Schaukasten erinnert daran, dass die Firma Tréfousse zu ihrer Blütezeit 6000 Menschen in der Haute-Marne beschäftigt hat. Im Museum werden spezielle Nähwerkzeuge für Handschuhe und einige Modelle ausgestellt. Einer der Handschuhe wurde dank des Internets sogar in den Vereinigten Staaten gefunden! Neu: Einzigartig in der Haute-Marne ist das funktionstüchtige Hunderad. Spielzeugbereich.
Dutch
Een nostalgische reis terug naar het Haute-Marne van de jaren 1900: "De vrouw des huizes maakt handschoenen, de man maakt stalen kantscharen (de specialiteit van het dorp: een vitrine toont zeldzame modellen), hun schuur, boven, een klaslokaal … De kunst van het handschoenen maken wordt ook tentoongesteld, met een ruimte gewijd aan dit traditionele ambacht uit Chaumont en omgeving. Een vitrine herinnert ons eraan dat Tréfousse tijdens zijn hoogtijdagen 6.000 mensen tewerkstelde in de Haute-Marne. Specifiek naaigereedschap voor het maken van handschoenen en enkele modellen worden in het museum tentoongesteld. Een van de handschoenen is dankzij internet zelfs teruggevonden in de Verenigde Staten! Nieuw: het hondenrad, het enige in zijn soort in de Haute-Marne, werkt nog. Speelgoedruimte.
Español
Un retorno nostálgico a la Haute-Marne de los años 1900: "La mujer de la casa fabrica guantes, el hombre produce tijeras de encaje de acero (la especialidad del pueblo: una vitrina muestra modelos raros), su granero, en el piso de arriba, un aula … Testimonio del arte de la fabricación de guantes: un espacio está dedicado a este saber hacer tradicional de Chaumont y sus alrededores. Una ventana nos recuerda que los establecimientos de Tréfousse empleaban a 6.000 personas en la Haute-Marne en su época de esplendor En el museo se presentan instrumentos de costura específicos y algunos modelos. Uno de los guantes se encontró incluso en Estados Unidos gracias a Internet Novedad: única en su género en la Alta Marne, la rueda de perro está en funcionamiento. Área de juguetes.
Italiano
Un ritorno nostalgico alla Haute-Marne del '900: "La donna di casa fabbrica guanti, l'uomo produce forbici da pizzo in acciaio (la specialità del villaggio: una vetrina espone modelli rari), il loro fienile, al piano superiore, un'aula … Testimonianza dell'arte della fabbricazione dei guanti: uno spazio è dedicato a questo know-how tradizionale di Chaumont e dintorni. Una vetrina ci ricorda che gli stabilimenti Tréfousse impiegavano 6.000 persone nell'Haute-Marne nel periodo di massimo splendore Nel museo sono presentati strumenti di cucito specifici e alcuni modelli. Uno dei guanti è stato addirittura trovato negli Stati Uniti grazie a Internet! Novità: unica nel suo genere in Haute-Marne, la ruota del cane è funzionante. Area giochi.