Description
Écomusée d'arts et traditions populaires installé dans une maison paysanne traditionnelle du XIXe siècle.
Découverte de la vie des paysans haut-marnais de 1850 à 1950, des métiers et services (chemin de fer, route, poste, épicerie, bistrot, coiffeur, barbier…) disparus de la ruralité. Exposition de matériel, outils utilisés à cette époque et présentation ethnographique.
Plus de 1 000 m² d'exposition dans 18 espaces. Mémoire du Monde Rural.
English
Ecomuseum of folk arts and traditions housed in a traditional 19th-century farmhouse.
Discover the life of Haut-Marnais farmers from 1850 to 1950, and the trades and services (railroads, roads, post office, grocery store, bistro, hairdresser, barber…) that have disappeared from rural life. Exhibition of equipment and tools used at the time, and ethnographic presentation.
Over 1,000 m² of exhibition space in 18 rooms. Mémoire du Monde Rural.
Deutsch
Ökomuseum für Volkskunst und Traditionen, das in einem traditionellen Bauernhaus aus dem 19. Jahrhundert untergebracht ist.
Jahrhundert. Entdecken Sie das Leben der Bauern in der Haute-Marne von 1850 bis 1950, die Berufe und Dienstleistungen (Eisenbahn, Straße, Post, Lebensmittelgeschäft, Bistro, Friseur, Barbier…), die aus dem ländlichen Raum verschwunden sind. Ausstellung von Material, Werkzeugen, die in dieser Zeit verwendet wurden, und ethnografische Präsentation.
Über 1 000 m² Ausstellungsfläche in 18 Räumen. Mémoire du Monde Rural (Gedächtnis der ländlichen Welt).
Dutch
Een ecomuseum over volkskunst en -tradities in een traditionele boerderij uit de 19e eeuw.
Ontdek het leven van de boeren in Haute-Marne van 1850 tot 1950 en de ambachten en diensten (spoorwegen, wegen, postkantoor, kruidenierswinkel, bistro, kapper, kapper, enz.) die uit het plattelandsleven zijn verdwenen. Tentoonstelling van apparatuur en gereedschap uit die tijd en etnografische presentatie.
Meer dan 1.000 m² tentoonstellingsruimte in 18 ruimtes. Geheugen van het platteland.
Español
Un ecomuseo de artes y tradiciones populares instalado en una granja tradicional del siglo XIX.
Descubra la vida de los campesinos de Haute-Marne de 1850 a 1950 y los oficios y servicios (ferrocarril, carreteras, correos, tienda de ultramarinos, bistró, peluquería, barbería, etc.) que han desaparecido de la vida rural. Exposición de equipos y herramientas utilizados en la época, y presentación etnográfica.
Más de 1.000 m² de exposición repartidos en 18 espacios. Memoria del mundo rural.
Italiano
Un ecomuseo delle arti e delle tradizioni popolari ospitato in una tradizionale casa colonica del XIX secolo.
Scoprite la vita dei contadini della Haute-Marne dal 1850 al 1950 e i mestieri e i servizi (ferrovie, strade, ufficio postale, negozio di alimentari, bistrot, parrucchiere, barbiere, ecc.) che sono scomparsi dalla vita rurale. Esposizione di attrezzature e strumenti utilizzati all'epoca e presentazione etnografica.
Oltre 1.000 m² di spazio espositivo in 18 aree. Memoria del mondo rurale.