Description
Pour parfaire la défense de la cité épiscopale, la maison-forte de Bahours est édifiée au nord-ouest.
C'est une construction massive, de plan carré avec escalier central en pierre. Elle date du début du XVIIe siècle.
Elle a été édifiée par Melchior Roux de Pomeirols, receveur des tailles du diocèse, dont les armoiries figurent à l'intérieur du château.
Fortifié sans autorisation des chanoines, il doit démolir "les tourelles, les meurtrières, les canonnières et les deux cachots".
Le château est inscrit au titre des Monuments Historiques en 1995.
Il s'agit d'une propriété privée.
English
To complete the defence of the episcopal city, the fortified house of Bahours was built to the north-west
It is a massive, square construction with a central stone staircase. It dates from the beginning of the 17th century.
It was built by Melchior Roux de Pomeirols, receiver of the diocese's carvings, whose coat of arms appears inside the castle
Fortified without authorization from the canons, he had to demolish "the turrets, the loopholes, the gunboats and the two dungeons".
The castle was listed as a Historic Monument in 1995
It is a private property.
Deutsch
Um die Verteidigung der Bischofsstadt zu vervollständigen, wurde im Nordwesten das befestigte Haus von Bahours errichtet.
Es handelt sich um einen massiven Bau mit quadratischem Grundriss und einer zentralen Steintreppe. Es stammt aus dem frühen 17.
Jahrhunderts. Erbaut wurde es von Melchior Roux de Pomeirols, dem Steuereinnehmer der Diözese, dessen Wappen im Inneren des Schlosses zu sehen ist.
Da er ohne Genehmigung der Domherren befestigt wurde, musste er "die Türmchen, die Schießscharten, die Kanonenschächte und die beiden Kerker" abreißen.
Das Schloss wurde 1995 in die Liste der historischen Denkmäler aufgenommen.
Es handelt sich um Privatbesitz.
Dutch
Om de verdediging van de bisschopsstad te voltooien, werd in het noordwesten het versterkte huis van Bahours gebouwd.
Het is een massief vierkant gebouw met een centrale stenen trap. Het dateert uit het begin van de 17e eeuw.
Het werd gebouwd door Melchior Roux de Pomeirols, ontvanger van de prijzen van het bisdom, wiens wapenschild binnen in het kasteel te zien is.
Versterkt zonder de toestemming van de kanunniken, moest hij "de torentjes, schietgaten, geschutspoorten en twee kerkers" afbreken.
Het kasteel werd in 1995 geklasseerd als Historisch Monument.
Het is privébezit.
Español
Para completar la defensa de la ciudad episcopal, se construyó al noroeste la casa fortificada de Bahours.
Se trata de un macizo edificio cuadrado con una escalera central de piedra. Data de principios del siglo XVII.
Fue construido por Melchior Roux de Pomeirols, recaudador de los precios de la diócesis, cuyo escudo de armas aparece en el interior del castillo.
Fortificado sin permiso de los canónigos, tuvo que demoler "las torrecillas, las troneras, las cañoneras y dos mazmorras".
El castillo fue declarado Monumento Histórico en 1995.
Es propiedad privada.
Italiano
Per completare la difesa della città episcopale, a nord-ovest fu costruita la casa fortificata di Bahours.
Si tratta di un massiccio edificio quadrato con una scala centrale in pietra. Risale all'inizio del XVII secolo.
Fu costruito da Melchior Roux de Pomeirols, collettore dei prezzi della diocesi, il cui stemma compare all'interno del castello.
Fortificato senza il permesso dei canonici, dovette demolire "le torrette, le feritoie, le bocche da fuoco e le due prigioni".
Il castello è stato classificato come monumento storico nel 1995.
È di proprietà privata.