Description
Comment vous parler de Soissons sans évoquer l'incontournable épisode de Clovis et du Vase qui est un lieu à la fin du Vème siècle. Aujourd'hui encore ce souvenir reste vivace sur le territoire. Ici, nous cultivons l'art des vases ! Qu'elles soient architecturales ou florales, sur les enseignes, les façades, ou à l'abri des jardins, ses représentations sont omniprésentes et entretiennent le mythe ! Les plus connus sont la fontaine "le vase Lartigue" au rond-point des Etats-Unis ou encore le bas-relief sur le monument aux morts place Fernand Marquigny. La brochure "Laissez-vous conter le vase de Soissons" est disponible à l'Office de Tourisme du Soissonnais-Valois !
English
It's impossible to talk about Soissons without mentioning the episode of Clovis and the Vase, a place that dates back to the end of the 5th century. Today, this memory is still very much alive in the region. Here, we cultivate the art of vases! Whether architectural or floral, on signs, facades or in the shelter of gardens, its representations are omnipresent and keep the myth alive! The best-known are the "Lartigue vase" fountain at the Rond-Point des Etats-Unis and the bas-relief on the war memorial in Place Fernand Marquigny. The brochure "Laissez-vous conter le vase de Soissons" is available from the Office de Tourisme du Soissonnais-Valois!
Deutsch
Wie kann man Ihnen von Soissons erzählen, ohne die unumgängliche Episode von Chlodwig und der Vase zu erwähnen, die ein Ort am Ende des 5. Auch heute noch ist diese Erinnerung in der Gegend lebendig. Hier pflegen wir die Kunst der Vasen! Ob in der Architektur oder im Blumenschmuck, auf Schildern, an Fassaden oder im Schutz von Gärten – ihre Darstellungen sind allgegenwärtig und halten den Mythos am Leben! Die bekanntesten sind der Brunnen "le vase Lartigue" am Kreisverkehr der Vereinigten Staaten oder auch das Basrelief auf dem Kriegsdenkmal am Place Fernand Marquigny. Die Broschüre "Laissez-vous conter le vase de Soissons" (Lassen Sie sich die Vase von Soissons erzählen) ist beim Office de Tourisme du Soissonnais-Valois erhältlich!
Dutch
Het is onmogelijk om over Soissons te praten zonder de niet te missen episode van Clovis en de vaas te noemen, die plaatsvond aan het einde van de 5e eeuw. Deze herinnering leeft nog steeds voort in de regio. Hier cultiveren we de kunst van de vaas! Architectonisch of floraal, op borden, gevels of in de beschutting van tuinen, deze voorstellingen zijn alomtegenwoordig en houden de mythe levend! De bekendste zijn de "Lartigue vaas" fontein op het Rond-Point des Etats-Unis en het bas-reliëf op het oorlogsmonument op Place Fernand Marquigny. De brochure "Laissez-vous conter le vase de Soissons" is verkrijgbaar bij het Office du Tourisme Soissonnais-Valois!
Español
Es imposible hablar de Soissons sin mencionar el imperdible episodio de Clodoveo y el Jarrón, que tuvo lugar a finales del siglo V. Hoy en día, este recuerdo sigue vivo en la región. Aquí cultivamos el arte del jarrón Ya sean arquitectónicas o florales, en letreros, fachadas o al abrigo de jardines, estas representaciones son omnipresentes y mantienen vivo el mito Las más conocidas son la fuente "Jarrón Lartigue" del Rond-Point des Etats-Unis y el bajorrelieve del monumento de guerra de la plaza Fernand Marquigny. El folleto "Laissez-vous conter le vase de Soissons" está disponible en la Oficina de Turismo de Soissonnais-Valois
Italiano
È impossibile parlare di Soissons senza citare l'imperdibile episodio di Clodoveo e del Vaso, avvenuto alla fine del V secolo. Questa memoria è ancora oggi viva e vegeta nella regione. Qui si coltiva l'arte del vaso! Che siano architettoniche o floreali, su insegne, facciate o al riparo dei giardini, queste rappresentazioni sono onnipresenti e mantengono vivo il mito! Le più note sono la fontana "vaso di Lartigue" al Rond-Point des Etats-Unis e il bassorilievo sul monumento ai caduti di Place Fernand Marquigny. L'opuscolo "Laissez-vous conter le vase de Soissons" è disponibile presso l'Ufficio del Turismo di Soissonnais-Valois!