Description
Une ferme pas comme les autres – Un vrai contact avec les animaux !
Comme tous les jours, ânes, cochons, chèvres, moutons, vaches, volailles et lapins, vous attendent pour être caressés et gratouillés !
Venez nous voir à l’accueil dès votre arrivée pour obtenir des informations concernant la visite – un quiz vous sera aussi remis (se munir d'un stylo). Vous parcourrez l'exploitation parmi les animaux et vous trouverez les réponses sur les panneaux pédagogiques. Possibilité de pique-niquer sur place sur les tables prévues ou sous les pommiers.
Vente de produits cidricoles et fermiers sur place : jus de pomme, pétillant de pomme, Cidre Pays d'Auge, pommeau, calvados, vinaigre, miel, confitures, fromages, rillettes…
English
Farm animals and cider-related production. More than just a visit, a genuine encounter with the animals. Cow milking at 6.30 p.m. Visit lasts 1 to 2 hours. Questionnaire and map provided – just stroll through the farm amidst the animals and you'll find the answers on the explanatory panels. Farm produce for sale, including AOC quality label cider-based products.
Deutsch
Ein Bauernhof wie kein anderer – Echter Kontakt zu den Tieren!
Wie jeden Tag erwarten Sie Esel, Schweine, Ziegen, Schafe, Kühe, Geflügel und Kaninchen, um von Ihnen gestreichelt und gekrault zu werden!
Kommen Sie gleich nach Ihrer Ankunft zu uns an die Rezeption, um Informationen über den Besuch zu erhalten – Sie bekommen auch ein Quiz ausgehändigt (bringen Sie einen Stift mit). Sie gehen durch den Betrieb zwischen den Tieren und finden die Antworten auf den pädagogischen Tafeln. Es besteht die Möglichkeit, vor Ort an den vorgesehenen Tischen oder unter den Apfelbäumen zu picknicken.
Verkauf von Apfelwein- und Bauernhofprodukten vor Ort: Apfelsaft, Apfelschorle, Cidre Pays d'Auge, Pommeau, Calvados, Essig, Honig, Konfitüren, Käse, Rillettes…
Dutch
Een boerderij als geen ander – echt contact met de dieren!
Zoals elke dag staan er ezels, varkens, geiten, schapen, koeien, pluimvee en konijnen klaar om geaaid en gekrabd te worden!
Kom bij aankomst naar de receptie voor informatie over het bezoek – je krijgt ook een quiz (neem een pen mee). Je wordt meegenomen op een rondleiding over de boerderij tussen de dieren en je vindt de antwoorden op de educatieve panelen. Je kunt picknicken aan de tafels of onder de appelbomen.
Cider en boerderijproducten ter plaatse te koop: appelsap, mousserende appel, cider uit Pays d'Auge, pommeau, calvados, azijn, honing, jam, kazen, rillettes, enz.
Español
Una granja sin igual: ¡un contacto real con los animales!
Como cada día, burros, cerdos, cabras, ovejas, vacas, aves de corral y conejos te esperan para que los acaricies y los rasques
Ven a vernos a la recepción en cuanto llegues para informarte sobre la visita; también te haremos un cuestionario (trae un bolígrafo). Le llevaremos a recorrer la granja entre los animales y encontrará las respuestas en los paneles didácticos. Podrás hacer un picnic en las mesas habilitadas o bajo los manzanos.
Venta in situ de sidra y productos de la granja: zumo de manzana, manzana espumosa, sidra del Pays d'Auge, pommeau, calvados, vinagre, miel, mermeladas, quesos, rillettes, etc.
Italiano
Una fattoria come nessun'altra: un vero contatto con gli animali!
Come ogni giorno, asini, maiali, capre, pecore, mucche, pollame e conigli aspettano di essere accarezzati e graffiati!
Venite a trovarci alla reception non appena arrivate per ottenere informazioni sulla visita – vi sarà dato anche un quiz (portate una penna). Verrete accompagnati a visitare la fattoria tra gli animali e troverete le risposte sui pannelli didattici. È possibile fare un picnic sui tavoli predisposti o sotto i meli.
Vendita di sidro e prodotti della fattoria sul posto: succo di mela, mela frizzante, sidro del Pays d'Auge, pommeau, calvados, aceto, miele, marmellate, formaggi, rillettes, ecc.