Description
Installé au centre du village et restauré récemment, ce charmant lavoir possède un campanile, petite tour qui porte quatre cadrans d’horloges, le tout surmontée d’une cloche avec marteau. Un beau pavage en hérisson permet d’accéder à la fontaine qui alimente en eau une grande auge. Un muret et une grille ornementale séparaient dans un souci d’hygiène, cette partie destinée à abreuver les animaux de la partie lavoir située à l’abri. En façade, un pilier de pierre placé au centre, soutient la charpente. A noter la plaque qui rend hommage à Nicolas-Prosper Hemonnot, fondateur de l’actuel lavoir en 1893.
English
Located in the center of the village and recently restored, this charming washhouse features a campanile, a small tower with four clock faces, topped by a bell with hammer. Beautiful hedgehog paving leads to the fountain, which supplies water to a large trough. For reasons of hygiene, a low wall and ornamental grate separated the watering area from the sheltered wash area. On the façade, a stone pillar in the center supports the framework. Note the plaque paying tribute to Nicolas-Prosper Hemonnot, founder of the present washhouse in 1893.
Deutsch
Dieses charmante Waschhaus liegt im Zentrum des Dorfes und wurde vor kurzem restauriert. Es besitzt einen Glockenturm, einen kleinen Turm, der vier Uhrwerke trägt und von einer Glocke mit Hammer gekrönt wird. Über ein schönes Igelpflaster gelangt man zum Brunnen, der einen großen Trog mit Wasser versorgt. Ein Mäuerchen und ein Ziergitter trennten aus hygienischen Gründen diesen Teil, der für die Tränkung der Tiere bestimmt war, vom Waschplatz, der sich im Schutz des Gebäudes befand. An der Fassade stützt ein Steinpfeiler in der Mitte das Gebälk. Bemerkenswert ist die Tafel, die Nicolas-Prosper Hemonnot ehrt, der 1893 das heutige Waschhaus gründete.
Dutch
Dit charmante washuis ligt in het centrum van het dorp en is onlangs gerestaureerd. Het heeft een campanile, een kleine toren met vier wijzerplaten met daarop een klok met een hamer. Mooie egelbestrating leidt naar de fontein, die water levert aan een grote trog. Om hygiënische redenen scheidden een laag muurtje en een sierrooster deze ruimte, die werd gebruikt om de dieren te drenken, van de beschutte wasruimte. Op de gevel ondersteunt een stenen pilaar in het midden de dakstructuur. De plaquette brengt hulde aan Nicolas-Prosper Hemonnot, die het huidige washuis in 1893 oprichtte.
Español
Situado en el centro del pueblo y recientemente restaurado, este encantador lavadero tiene un campanile, una pequeña torre con cuatro esferas de reloj, rematada por una campana con martillo. Un hermoso pavimento de erizo conduce a la fuente, que suministra agua a un gran abrevadero. Por razones de higiene, un muro bajo y una reja ornamental separaban esta zona, que servía para abrevar a los animales, del lavadero resguardado. En la fachada, un pilar de piedra en el centro sostiene la estructura del tejado. La placa rinde homenaje a Nicolas-Prosper Hemonnot, fundador del actual lavadero en 1893.
Italiano
Situato nel centro del paese e recentemente restaurato, questo grazioso lavatoio è dotato di un campanile, una piccola torre con quattro quadranti di orologio, sormontata da una campana con martello. Una bella pavimentazione a riccioli conduce alla fontana, che fornisce acqua a un grande abbeveratoio. Per motivi igienici, un muretto e una grata ornamentale separavano quest'area, utilizzata per abbeverare gli animali, dalla zona di lavaggio protetta. Sulla facciata, un pilastro in pietra al centro sostiene la struttura del tetto. La targa rende omaggio a Nicolas-Prosper Hemonnot, che fondò l'attuale lavatoio nel 1893.