Description
Ce lavoir découvert en brique est en léger retrait par rapport à la rue à deux pas du ruisseau de Mecquignies, au pied du talus séparant l'espace public et la propriété. Le talus est recouvert de lierre débordant sur le lavoir. Il est encore en eau.
English
This open brick washhouse is slightly set back from the street, close to the Mecquignies stream, at the foot of the embankment separating the public space from the property. The embankment is covered with ivy overflowing on the washhouse. It is still in water.
Deutsch
Dieses offene Waschhaus aus Ziegelsteinen steht etwas zurückversetzt von der Straße in der Nähe des Baches von Mecquignies am Fuß der Böschung, die den öffentlichen Raum vom Grundstück trennt. Die Böschung ist mit Efeu bewachsen, der über den Waschplatz hinausragt. Er führt noch Wasser.
Dutch
Dit open bakstenen washuis ligt iets van de straat af, op een steenworp afstand van de beek Mecquignies, aan de voet van de dijk die de openbare ruimte van het terrein scheidt. De oever is bedekt met klimop die het washuis overdekt. Het ligt nog steeds in het water.
Español
Este lavadero abierto de ladrillo está ligeramente retranqueado de la calle, a un paso del arroyo de Mecquignies, al pie del terraplén que separa el espacio público y la propiedad. El terraplén está cubierto de hiedra que sobresale del lavadero. Todavía está en el agua.
Italiano
Questo lavatoio in mattoni a vista è leggermente arretrato rispetto alla strada, a due passi dal torrente Mecquignies, ai piedi dell'argine che separa lo spazio pubblico dalla proprietà. Il terrapieno è ricoperto di edera che sovrasta il lavatoio. È ancora in acqua.