Description
Info COVID19 Pour plus d'information vous pouvez contacter le propriétaire Descriptif Produits fermiers au lait entier de vache (fromages, yaourts) sur les marchés de Rodez le mercredi et Sauveterre de Rouergue, la Fouillade et Baraqueville en saison estivale. Pour la vente à la ferme, appeler M.Delbès au 06 13 62 34 34
English
Info COVID19 For more information you can contact the owner Description Farm products made from whole cow's milk (cheese, yoghurt) on the markets of Rodez on Wednesday and Sauveterre de Rouergue, la Fouillade and Baraqueville in summer. For the sale at the farm, call M.Delbès at 06 13 62 34 34
Deutsch
Info COVID19 Für weitere Informationen können Sie den Besitzer kontaktieren Beschreibung Bauernhofprodukte aus Kuhvollmilch (Käse, Joghurt) auf den Märkten von Rodez am Mittwoch und Sauveterre de Rouergue, La Fouillade und Baraqueville in der Sommersaison. Für den Verkauf auf dem Bauernhof rufen Sie bitte M.Delbès unter 06 13 62 34 34 an
Dutch
Info COVID19 Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de eigenaar Beschrijving Boerderijproducten van volle koemelk (kaas, yoghurt) op de markten van Rodez op woensdag en Sauveterre de Rouergue, la Fouillade en Baraqueville in de zomer. Voor verkoop op de boerderij, bel M.Delbès op 06 13 62 34 34
Español
Información COVID19 Para más información, puede ponerse en contacto con el propietario Descripción Productos agrícolas elaborados con leche de vaca entera (queso, yogur) en los mercados de Rodez los miércoles y de Sauveterre de Rouergue, la Fouillade y Baraqueville en la temporada de verano. Para la venta en la granja, llame a M.Delbès al 06 13 62 34 34
Italiano
Info COVID19 Per ulteriori informazioni è possibile contattare il proprietario Descrizione Prodotti agricoli a base di latte vaccino intero (formaggio, yogurt) sui mercati di Rodez il mercoledì e di Sauveterre de Rouergue, la Fouillade e Baraqueville in estate. Per le vendite in azienda, chiamare M.Delbès allo 06 13 62 34 34