Description
Lourdes possède, encore de nos jours de nombreux témoignages de son passé. Les fontaines en sont un parfait exemple.
La plus ancienne d’entre elles est sans nul doute la fontaine aux Trois Becs (ou trous), authentifiée dans les archives municipales depuis le Moyen Age. Celle-ci, située rue de la Fontaine, était alimentée par une source localisée sous le château fort. Plus tard, au cours du XIXème siècle, d’autres fontaines vont être aménagées dans le centre ville. Anselme Lacadé, Maire à l’époque des Apparitions, fait bâtir la fontaine du Marcadal (Place du Marcadal) puis la fontaine du Porche (Av. du Général Baron Maransin – sur la gauche avant le pont du chemin de fer).
English
Lourdes still has, even today, many testimonies of its past. The fountains are a perfect example
The oldest of them is undoubtedly the fountain with the Three Spouts (or holes), authenticated in the municipal archives since the Middle Ages. This fountain, located in the rue de la Fontaine, was fed by a spring located under the fortified castle. Later, during the 19th century, other fountains were installed in the town centre. Anselme Lacadé, Mayor at the time of the Apparitions, had the Marcadal fountain built (Place du Marcadal) and then the Porche fountain (Av. du Général Baron Maransin – on the left before the railway bridge).
Deutsch
Lourdes besitzt auch heute noch zahlreiche Zeugnisse seiner Vergangenheit. Die Brunnen sind ein gutes Beispiel dafür
Der älteste Brunnen ist zweifelsohne der Brunnen "Trois Becs" (oder Löcher), der seit dem Mittelalter in den Stadtarchiven verzeichnet ist. Der Brunnen in der Rue de la Fontaine wurde von einer Quelle unterhalb der Festung gespeist. Später, im 19. Jahrhundert, wurden weitere Brunnen im Stadtzentrum angelegt. Anselme Lacadé, der zur Zeit der Erscheinungen Bürgermeister war, ließ den Marcadal-Brunnen (Place du Marcadal) und später den Porche-Brunnen (Av. du Général Baron Maransin – links vor der Eisenbahnbrücke) errichten.
Dutch
Zelfs vandaag de dag heeft Lourdes vele getuigenissen van haar verleden. De fonteinen zijn een perfect voorbeeld
De oudste daarvan is ongetwijfeld de fontein van de Trois Becs (of gaten), waarvan de authenticiteit in de gemeentelijke archieven sinds de Middeleeuwen bekend is. Deze fontein in de rue de la Fontaine werd gevoed door een bron onder het kasteel. Later, in de 19e eeuw, werden andere fonteinen in het stadscentrum gebouwd. Anselme Lacadé, burgemeester ten tijde van de verschijningen, liet de Marcadal fontein bouwen (Place du Marcadal) en vervolgens de Porch fontein (Av. du Général Baron Maransin – links voor de spoorbrug).
Español
Incluso hoy en día, Lourdes tiene muchos testimonios de su pasado. Las fuentes son un ejemplo perfecto
La más antigua es, sin duda, la fuente de los Trois Becs (u hoyos), autentificada en los archivos municipales desde la Edad Media. Esta fuente, situada en la calle de la Fontaine, se alimentaba de un manantial situado bajo el castillo. Más tarde, durante el siglo XIX, se construyeron otras fuentes en el centro de la ciudad. Anselme Lacadé, alcalde en la época de las apariciones, hizo construir la fuente del Marcadal (Place du Marcadal) y luego la fuente del Porche (Av. du Général Baron Maransin ? a la izquierda antes del puente del ferrocarril).
Italiano
Ancora oggi, Lourdes conserva molte testimonianze del suo passato. Le fontane sono un esempio perfetto
La più antica è senza dubbio la fontana dei Trois Becs (o buchi), attestata negli archivi comunali fin dal Medioevo. Questa fontana, situata in rue de la Fontaine, era alimentata da una sorgente situata sotto il castello. Più tardi, nel corso del XIX secolo, furono costruite altre fontane nel centro della città. Anselme Lacadé, sindaco all'epoca delle Apparizioni, fece costruire la fontana del Marcadal (Place du Marcadal) e poi la fontana del Portico (Av. du Général Baron Maransin ? a sinistra prima del ponte ferroviario).