Description
L'église est encore appelée Notre Dame du Joyel par les habitants de Ruisseauville, dédicace de l'ancienne chapelle. Saint Nicaise était le patron de l'église abbatiale démolie et le transfert du lieu culte à l'ancienne chapelle amena l'édifice à avoir deux dédicaces.
English
The church is still called Notre Dame du Joyel by the inhabitants of Ruisseauville, the dedication of the former chapel. Saint Nicaise was the patron saint of the demolished abbey church and the transfer of the place of worship to the old chapel led the building to have two dedications.
Deutsch
Die Kirche wird von den Einwohnern von Ruisseauville noch immer Notre Dame du Joyel genannt, die Widmung der alten Kapelle. Saint Nicaise war der Schutzpatron der abgerissenen Abteikirche und die Verlegung der Kultstätte in die alte Kapelle brachte es mit sich, dass das Gebäude zwei Widmungen hatte.
Dutch
De kerk wordt nog steeds Notre Dame du Joyel genoemd door de inwoners van Ruisseauville, de toewijding van de voormalige kapel. Sint Nicaise was de beschermheilige van de afgebroken abdijkerk en de verplaatsing van de eredienst naar de oude kapel leidde ertoe dat het gebouw twee wijdingen kreeg.
Español
Los habitantes de Ruisseauville siguen llamando a la iglesia Notre Dame du Joyel, la dedicación de la antigua capilla. Santa Nicaise era la patrona de la iglesia abacial demolida y el traslado del lugar de culto a la antigua capilla hizo que el edificio tuviera dos dedicatorias.
Italiano
La chiesa è ancora chiamata dagli abitanti di Ruisseauville Notre Dame du Joyel, la dedica dell'antica cappella. Santa Nicea era la patrona della chiesa abbaziale demolita e il trasferimento del luogo di culto nella vecchia cappella ha fatto sì che l'edificio avesse due dediche.