Description
Superbe et original site cultuel. A l’intérieur de l’église, des éléments architecturaux, du début de la période gothique, peuvent être datés entre 1175 et 1220. Remarquez l’absence de collatéraux, l’étroitesse de la nef, l’élégance du cœur gothique, sa piscine dans une niche (pour laver les vases sacrés et préparer le pain et le vin de l’eucharistie), la châsse et la chapelle de saint Laurent. L’église, fortifiée vers 1584, est dotée de combles aménagés en refuge, dans lesquels on accède par la tour située au nord, de nombreuses canonnières ont été percées dans les murs, des bretèches, soutenues par des trios de consoles, complétaient le dispositif. La tour ronde, protégeant le transept septentrional, date de 1480, c’est l’une des plus anciennes tours de défense de notre région. Remarquez enfin les belles corniches à modillons.
English
Superb and original cult site. Inside the church, architectural elements from the early Gothic period can be dated between 1175 and 1220. Note the absence of side aisles, the narrowness of the nave, the elegance of the Gothic heart, its swimming pool in a niche (to wash the sacred vases and prepare the bread and wine of the Eucharist), the shrine and the chapel of St. Lawrence. The church, fortified around 1584, has attics fitted out as a refuge, which can be accessed from the tower on the north side, numerous gunboats were pierced in the walls, and bretèches, supported by three consoles, completed the structure. The round tower, protecting the northern transept, dates from 1480 and is one of the oldest defence towers in our region. Finally, note the beautiful cornices with modillions.
Deutsch
Wunderschöne und originelle Kultstätte. Im Inneren der Kirche befinden sich architektonische Elemente aus der Frühgotik, die zwischen 1175 und 1220 datiert werden können. Beachten Sie das Fehlen von Seitenschiffen, das schmale Kirchenschiff, die Eleganz des gotischen Herzstücks, sein Becken in einer Nische (zum Waschen der heiligen Gefäße und zur Zubereitung von Brot und Wein für die Eucharistie), den Schrein und die Kapelle des Heiligen Laurentius. Die Kirche wurde um 1584 befestigt und verfügt über einen als Zufluchtsort ausgebauten Dachboden, in den man über den Turm im Norden gelangt. In die Mauern wurden zahlreiche Kanonenschächte gebohrt, Bretter, die von Konsolentrios gestützt wurden, vervollständigten die Anlage. Der runde Turm, der das nördliche Querschiff schützt, stammt aus dem Jahr 1480 und ist einer der ältesten Verteidigungstürme in unserer Region. Beachten Sie schließlich die schönen Gesimse mit Modillons.
Dutch
Een prachtig en origineel godshuis. Binnen in de kerk zijn architectonische elementen uit de vroeggotische periode te dateren tussen 1175 en 1220. Let op de afwezigheid van zijbeuken, de nauwheid van het schip, de elegantie van het gotische hart, het zwembad in een nis (om de heilige vaten te wassen en het brood en de wijn voor de eucharistie te bereiden), het schrijn en de kapel van de heilige Laurentius. De kerk, versterkt rond 1584, heeft zolderruimtes die als schuilplaats worden gebruikt en die toegankelijk zijn via de toren aan de noordkant, met talrijke schietgaten in de muren en met schoren die door drie consoles worden ondersteund. De ronde toren, die het noordelijke transept beschermt, dateert uit 1480 en is een van de oudste verdedigingstorens in onze regio. Let ten slotte op de prachtige kroonlijsten met modillions.
Español
Un hermoso y original sitio de la iglesia. En el interior de la iglesia, los elementos arquitectónicos de la primera época gótica pueden fecharse entre 1175 y 1220. Obsérvese la ausencia de naves laterales, la estrechez de la nave, la elegancia del corazón gótico, su piscina en un nicho (para lavar los vasos sagrados y preparar el pan y el vino para la Eucaristía), el santuario y la capilla de San Lorenzo. La iglesia, fortificada hacia 1584, cuenta con espacios abuhardillados utilizados como refugio, a los que se accede a través de la torre al norte, con numerosas troneras en los muros, y tirantes sostenidos por tres ménsulas. La torre redonda, que protege el transepto norte, data de 1480 y es una de las torres de defensa más antiguas de nuestra región. Por último, obsérvense las hermosas cornisas con modillones.
Italiano
Una chiesa bella e originale. All'interno della chiesa, gli elementi architettonici del primo periodo gotico sono databili tra il 1175 e il 1220. Da notare l'assenza di navate laterali, la ristrettezza della navata centrale, l'eleganza del cuore gotico, la vasca in una nicchia (per lavare i vasi sacri e preparare il pane e il vino per l'Eucaristia), il santuario e la cappella di San Lorenzo. La chiesa, fortificata intorno al 1584, presenta dei locali sottotetto adibiti a rifugio, a cui si accede attraverso la torre a nord, con numerose bocche da fuoco nelle pareti, e con beccatelli sostenuti da tre mensole. La torre rotonda, che protegge il transetto settentrionale, risale al 1480 ed è una delle torri di difesa più antiche della nostra regione. Infine, si notino i bellissimi cornicioni con modiglioni.