Description
La communauté protestante, présente à Illhaeusern dès le 18e siècle, a édifié une chapelle en 1868. Cette chapelle détruite durant la Seconde Guerre mondiale est reconstruite et décorée en 1952 grâce aux dommages de guerre et à la générosité des paroissiens.
Les vitraux sont réalisés en 1970 selon la maquette de l’artiste-peintre Roger Muhl. Par une graduation de coloris allant du rouge sombre au rouge clair et au bleu, ils illustrent le passage du monde matériel au monde immatériel et l’évolution de l’homme entaché de péchés vers la délivrance de la Croix.
Exposition d'un retable crée par Christophe Baron.
English
The Protestant community, present in Illhaeusern since the 18th century, built a chapel in 1868. This chapel, destroyed during the Second World War, was rebuilt and decorated in 1952 thanks to war damage and the generosity of the parishioners
The stained glass windows were made in 1970 according to the model of the painter Roger Muhl. The stained-glass windows show the transition from the material world to the immaterial world and the evolution of sinful man towards the deliverance of the Cross in a graduation of colours from dark red to light red and blue.
Exhibition of an altarpiece created by Christophe Baron.
Deutsch
Die protestantische Gemeinde, die seit dem 18. Jahrhundert in Illhaeusern vertreten war, errichtete 1868 eine Kapelle. Diese Kapelle wurde während des Zweiten Weltkriegs zerstört und 1952 dank der Kriegsschäden und der Großzügigkeit der Gemeindemitglieder wieder aufgebaut und geschmückt
Die Kirchenfenster wurden 1970 nach einem Entwurf des Kunstmalers Roger Muhl angefertigt. Durch eine Abstufung der Farben von Dunkelrot über Hellrot bis hin zu Blau veranschaulichen sie den Übergang von der materiellen zur immateriellen Welt und die Entwicklung des mit Sünden behafteten Menschen hin zur Erlösung durch das Kreuz.
Ausstellung eines von Christophe Baron geschaffenen Altarbildes.
Dutch
De protestantse gemeenschap, aanwezig in Illhaeusern sinds de 18e eeuw, bouwde een kapel in 1868. Deze kapel werd tijdens de Tweede Wereldoorlog verwoest en werd in 1952 herbouwd en gedecoreerd dankzij de oorlogsschade en de vrijgevigheid van de parochianen
De glas-in-loodramen werden in 1970 gemaakt naar een model van de schilder Roger Muhl. Door een gradatie van kleuren van donkerrood naar lichtrood en blauw illustreren zij de overgang van de materiële wereld naar de immateriële wereld en de evolutie van de zondige mens naar de verlossing van het kruis.
Tentoonstelling van een altaarstuk gemaakt door Christophe Baron.
Español
La comunidad protestante, presente en Illhaeusern desde el siglo XVIII, construyó una capilla en 1868. Esta capilla fue destruida durante la Segunda Guerra Mundial y fue reconstruida y decorada en 1952 gracias a los daños de la guerra y a la generosidad de los feligreses
Las vidrieras se hicieron en 1970 según un modelo del artista Roger Muhl. Ilustran la transición del mundo material al inmaterial y la evolución del hombre pecador hacia la liberación de la Cruz mediante una escala de colores que va del rojo oscuro al rojo claro y al azul.
Exposición de un retablo creado por Christophe Baron.
Italiano
La comunità protestante, presente a Illhaeusern dal XVIII secolo, costruì una cappella nel 1868. La cappella, distrutta durante la Seconda Guerra Mondiale, è stata ricostruita e decorata nel 1952 grazie ai danni della guerra e alla generosità dei parrocchiani
Le vetrate sono state realizzate nel 1970 su modello dell'artista Roger Muhl. Illustrano il passaggio dal mondo materiale a quello immateriale e l'evoluzione dell'uomo peccatore verso la liberazione della Croce, attraverso una scala di colori che va dal rosso scuro al rosso chiaro e al blu.
Esposizione di una pala d'altare realizzata da Christophe Baron.