Description
Ce sanctuaire de plan simple, mais de choeur polygonal, présenterait des similitudes avec l'église d'Eschwiller. Les travaux ont été dirigés par Dodel d'après les plans supervisés par Stengel. L'accent est mis sur le portail du mur pignon, bel ouvrage de stéréotomie coiffé d'un fronton curviligne. Après la mort du prince en 1768, la comtesse douairière Sophie Charlotte Erdmuth, habitera la château de Lorentzen jusqu'en 1793. Elle se convertira au catholicisme et assistera dans cette église aux offices religieux. Le 15 novembre 1985, le bâtiment désaffecté à été inscrit en totalité à l'inventaire des Monuments Historiques. Aujourd'hui, l'édifice est devenu la salle culturelle Stengel.
English
This sanctuary of simple plan, but with a polygonal choir, would present similarities with the church of Eschwiller. The work was directed by Dodel according to plans supervised by Stengel. The emphasis is on the portal of the gable wall, a beautiful stereotomy work topped by a curvilinear pediment. After the prince's death in 1768, the dowager countess Sophie Charlotte Erdmuth lived in Lorentzen Castle until 1793. She converted to Catholicism and attended church services in this church. On 15 November 1985, the disused building was registered in its entirety in the inventory of Historical Monuments. Today, the building has become the Stengel Cultural Hall.
Deutsch
Dieses Heiligtum mit einfachem Grundriss, aber polygonalem Chor soll Ähnlichkeiten mit der Kirche von Eschwiller aufweisen. Die Arbeiten wurden von Dodel nach den von Stengel überwachten Plänen geleitet. Der Schwerpunkt liegt auf dem Portal der Giebelmauer, einem schönen Werk der Stereotomie, das von einem gebogenen Giebel gekrönt wird. Nach dem Tod des Prinzen im Jahr 1768 bewohnte die Gräfinwitwe Sophie Charlotte Erdmuth das Schloss Lorentzen bis 1793. Sie konvertierte zum Katholizismus und nahm in dieser Kirche an den Gottesdiensten teil. Am 15. November 1985 wurde das gesamte verlassene Gebäude in das Verzeichnis der historischen Denkmäler aufgenommen. Heute ist das Gebäude der Stengel-Kulturraum.
Dutch
Dit heiligdom met een eenvoudige plattegrond, maar een veelhoekig koor, lijkt op de kerk in Eschwiller. Het werk werd geleid door Dodel volgens plannen onder toezicht van Stengel. De nadruk ligt op het portaal van de puntgevel, een fraai werk van stereotomie met daarop een gebogen fronton. Na de dood van de prins in 1768 woonde de gravin Sophie Charlotte Erdmuth tot 1793 op kasteel Lorentzen. Ze bekeerde zich tot het katholicisme en woonde hier kerkdiensten bij. Op 15 november 1985 werd het hele gebouw op de monumentenlijst geplaatst. Tegenwoordig is het gebouw de Stengel culturele hal.
Español
Este santuario de planta sencilla, pero con un coro poligonal, es similar al de la iglesia de Eschwiller. Las obras fueron dirigidas por Dodel según los planos supervisados por Stengel. El énfasis está en el portal del muro del hastial, una fina obra de estereotomía rematada por un frontón curvo. Tras la muerte del príncipe en 1768, la condesa viuda Sophie Charlotte Erdmuth vivió en el castillo de Lorentzen hasta 1793. Se convirtió al catolicismo y asistió a los servicios religiosos aquí. El 15 de noviembre de 1985, todo el edificio fue declarado monumento histórico. Hoy en día, el edificio se ha convertido en la sala cultural Stengel.
Italiano
Questo santuario a pianta semplice, ma con coro poligonale, è simile alla chiesa di Eschwiller. I lavori sono stati diretti da Dodel secondo i piani supervisionati da Stengel. L'enfasi è posta sul portale della parete del timpano, una raffinata opera di stereotomia sormontata da un frontone curvo. Dopo la morte del principe nel 1768, la contessa vedova Sophie Charlotte Erdmuth visse nel castello di Lorentzen fino al 1793. Si è convertita al cattolicesimo e frequenta le funzioni religiose qui. Il 15 novembre 1985 l'intero edificio è stato classificato come monumento storico. Oggi l'edificio è diventato la sala culturale Stengel.