Description
Cette demeure de dimensions modestes n'est autre que l'ancienne Ecole des Filles, berceau de la Congrégation des Sœurs de la Divine Providence de Ribeauvillé (1783).
Antérieur à l'école, le bâtiment possède un pignon Renaissance à éperons dont la partie supérieure est ornée d'une tête humaine.
English
This house of modest dimensions is none other than the former School of the Daughters, cradle of the Congregation of the Sisters of Divine Providence of Ribeauvillé (1783).
Previous to the school, the building has a Renaissance spurred gable with a human head on the upper part.
Deutsch
Dieses bescheidene Haus ist nichts anderes als die ehemalige Mädchenschule, die Wiege der Kongregation der Schwestern der Göttlichen Vorsehung von Ribeauvillé (1783).
Das Gebäude ist älter als die Schule und besitzt einen Sporengiebel aus der Renaissance, dessen oberer Teil mit einem menschlichen Kopf verziert ist.
Dutch
Deze bescheiden woning is niemand minder dan de voormalige Ecole des Filles, de geboorteplaats van de Congregatie van de Zusters van de Goddelijke Voorzienigheid van Ribeauvillé (1783).
Het gebouw dateert van vóór de school en heeft een renaissancegevel met sporen, waarvan het bovenste deel versierd is met een mensenhoofd.
Español
Esta modesta residencia no es otra que la antigua Escuela de las Hijas, cuna de la Congregación de las Hermanas de la Divina Providencia de Ribeauvillé (1783).
El edificio es anterior a la escuela y tiene un frontón renacentista con espolones, cuya parte superior está decorada con una cabeza humana.
Italiano
Questa residenza di modeste dimensioni non è altro che l'ex Ecole des Filles, luogo di nascita della Congregazione delle Suore della Divina Provvidenza di Ribeauvillé (1783).
L'edificio è precedente alla scuola e presenta un timpano rinascimentale con contrafforti, la cui parte superiore è decorata con una testa umana.