Description
Gardien de la mémoire des hommes et des traditions, l'Ecomusée de la Forêt d'Orient vous fera découvrir la vie rurale à travers ses objets d'art populaire, ses métiers et ses reconstitutions. L'Ecomusée est un lieu d'accueil, d'information et de réflexion consacré à la richesse de notre patrimoine régional unique. Site 1 :
– La Maison des Jours et des Champs : la Galerie Agricole, la Grange des vieux métiers, la salle des tracteurs anciens, les différentes reconstitutions (boucherie, coiffeur, habitat, école, bistrot, salle de couture, buanderie…).
Site 2 :
– « La Boutique » : Atelier de forge, charronnage, maréchalerie, mécanique du début du XXe siècle en état de marche.
Avec l’exposition sur les bébés « Lorsque l’enfant paraît… », et deux nouvelles salles : les calèches et les pompiers. Pour les visites guidées de groupes, n'hésitez pas à contacter directement l'Ecomusée.
English
Guardian of the memory of men and traditions, the Ecomusée de la Forêt d'Orient will help you discover rural life through its folk art objects, its trades and its reconstructions. The Ecomusée is a place of welcome, information and reflection dedicated to the richness of our unique regional heritage. Site 1: – La Maison des Jours et des Champs: the Agricultural Gallery, the Barn of old trades, the room of old tractors, the various reconstructions (butcher's shop, hairdresser, habitat, school, bistro, sewing room, laundry room, etc.). Site 2: – "La Boutique": Blacksmith's workshop, wheelwright's shop, farrier's shop, mechanics from the beginning of the 20th century in working order. With the exhibition on babies "When the child appears…", and two new rooms: the carriages and the firefighters.
Deutsch
Das Ecomusée de la Forêt d'Orient ist ein Museum, das die Erinnerung an die Menschen und ihre Traditionen bewahrt und Ihnen das ländliche Leben anhand von Volkskunstgegenständen, Berufen und Rekonstruktionen näher bringt. Das Ecomusée ist ein Ort des Empfangs, der Information und der Reflexion, der dem Reichtum unseres einzigartigen regionalen Kulturerbes gewidmet ist. Standort 1 :
– Das Haus der Tage und Felder: die landwirtschaftliche Galerie, die Scheune der alten Berufe, der Saal der alten Traktoren, die verschiedenen Rekonstruktionen (Metzgerei, Friseur, Wohnhaus, Schule, Bistro, Nähzimmer, Wäscherei usw.).
Standort 2 :
– "La Boutique": Eine funktionstüchtige Schmiede-, Wagnerei-, Hufschmiede- und Mechanikerwerkstatt aus dem frühen 20.
Jahrhundert. Mit der Babyausstellung "Quand l'enfant paraît?" und zwei neuen Räumen: Kutschen und Feuerwehr. Für Gruppenführungen wenden Sie sich bitte direkt an das Ecomusée.
Dutch
Het Ecomusée de la Forêt d'Orient is de bewaker van het geheugen van mensen en tradities en laat u het plattelandsleven ontdekken aan de hand van volkskunstvoorwerpen, ambachten en reconstructies. Het Ecomusée is een plek van ontvangst, informatie en bezinning gewijd aan de rijkdom van ons unieke regionale erfgoed. Locatie 1:
– Het Huis van Dagen en Velden: de Landbouwgalerij, de Schuur van Oude Ambachten, de zaal van oude tractoren, de verschillende reconstructies (slager, kapper, woning, school, bistro, naaikamer, wasruimte, enz.)
Locatie 2:
– "La Boutique': een smederij, wagenmakerij, hoefsmederij en mechanische werkplaats uit het begin van de 20e eeuw, allemaal in werkende staat.
Er is ook een tentoonstelling over baby's, "Lorsque l'enfant paraît? en twee nieuwe zalen: paardenkoetsen en de brandweer. Voor rondleidingen voor groepen kunt u rechtstreeks contact opnemen met het Ecomusée.
Español
El Ecomuseo de la Forêt d'Orient, guardián de la memoria de los pueblos y las tradiciones, le hará descubrir la vida rural a través de sus objetos de arte popular, oficios y reconstrucciones. El Ecomuseo es un lugar de acogida, información y reflexión consagrado a la riqueza de nuestro patrimonio regional único. Sitio 1:
– La Casa de los Días y de los Campos: la Galería Agrícola, el Granero de los Oficios Antiguos, la sala de los tractores antiguos, las distintas reconstrucciones (carnicería, peluquería, vivienda, escuela, bistró, taller de costura, lavandería, etc.).
Emplazamiento 2:
– "La Boutique": taller de herrero, taller de carretero, taller de herrador y taller mecánico de principios del siglo XX, todos en funcionamiento.
También hay una exposición sobre bebés, "Lorsque l'enfant paraît?" y dos nuevas salas: coches de caballos y el cuerpo de bomberos. Para visitas guiadas en grupo, póngase en contacto directamente con el Ecomuseo.
Italiano
L'Ecomusée de la Forêt d'Orient è il custode della memoria delle persone e delle tradizioni e vi farà scoprire la vita rurale attraverso gli oggetti d'arte popolare, i mestieri e le ricostruzioni. L'Ecomuseo è un luogo di accoglienza, informazione e riflessione dedicato alla ricchezza del nostro patrimonio regionale unico. Sito 1:
– La Casa dei Giorni e dei Campi: la Galleria Agricola, il Granaio degli Antichi Mestieri, la stanza dei vecchi trattori, le varie ricostruzioni (macelleria, parrucchiere, abitazione, scuola, bistrot, sala da cucire, lavanderia, ecc.)
Sito 2:
– "La Boutique": un'officina di fabbro, un'officina di carrellista, un'officina di maniscalco e un'officina meccanica dell'inizio del XX secolo, tutte funzionanti.
C'è anche una mostra sui neonati, "Lorsque l'enfant paraît?" e due nuove sale: le carrozze a cavallo e i vigili del fuoco. Per le visite guidate di gruppo, contattare direttamente l'Ecomusée.