Description
Route de Pommarède, à Castres-Gironde, sur la gauche, le "Chemin du Moulin", sur la droite une croix avec cette dédicace : "A la mémoire de J.L. Larrieu ici foudroyé le 8 juin 1808 P.P.L.".
English
Route de Pommarède, in Castres-Gironde, on the left, the "Chemin du Moulin", on the right a cross with this dedication: "In memory of J.L. Larrieu here struck by lightning on 8 June 1808 P.P.L.".
Deutsch
Route de Pommarède, in Castres-Gironde, auf der linken Seite der "Chemin du Moulin", auf der rechten Seite ein Kreuz mit dieser Widmung: "A la mémoire de J.L. Larrieu ici foudroyé le 8 juin 1808 P.P.L." (Zum Gedenken an J.L. Larrieu, der hier am 8. Juni 1808 vom Blitz getroffen wurde).
Dutch
Route de Pommarède, in Castres-Gironde, links de "Chemin du Moulin", rechts een kruis met deze opdracht: "Ter nagedachtenis aan J.L. Larrieu hier door de bliksem getroffen op 8 juni 1808 P.P.L.".
Español
Route de Pommarède, en Castres-Gironde, a la izquierda, el "Chemin du Moulin", a la derecha una cruz con esta dedicatoria: "A la memoria de J.L. Larrieu aquí alcanzado por un rayo el 8 de junio de 1808 P.P.L.".
Italiano
Route de Pommarède, in Castres-Gironde, a sinistra lo "Chemin du Moulin", a destra una croce con questa dedica: "Alla memoria di J.L. Larrieu qui colpito da un fulmine l'8 giugno 1808 P.P.L.".