Description
Cité des "pariers", dès le XIIe siècle, l'un des plus beaux villages de France, la Garde Guérin apparaît comme un lieu stratégique. Cet ensemble fortifié situé sur le chemin de Régordane surplombe les gorges du Chassezac. Les textes anciens mentionnent le «castrum». On entend par «castrum» l’enceinte fortifiée du village, qui renferme les maisons des coseigneurs de La Garde ou Chevaliers Pariers et le château. Le château désigne actuellement la terrasse au pied de la tour et les ruines du logis des Molette de Morangiés.
L’existence d’une résidence seigneuriale n’a été possible que lorsqu’en 1569, probablement, les Molette de Morangiès eurent réuni en leur possession toutes les « paréries », mettant fin au régime de coseigneurie qui avait prévalu jusque là. Ils firent construire un vaste logis en équerre, dans la partie ouest appelé le Pré de la tour.
English
City of the "pariers", since the 12th century, one of the most beautiful villages in France, the Garde Guérin appears as a strategic place. This fortified complex located on the Régordane road overlooks the Chassezac gorges. The ancient texts mention the "castrum". By "castrum" we mean the fortified enclosure of the village, which contains the houses of the lords of La Garde or Chevaliers Pariers and the castle. The castle currently refers to the terrace at the foot of the tower and the ruins of the house of the Molette de Morangiés.
The existence of a lordly residence was only possible when, in 1569, the Molette de Morangiès had united in their possession all the "paréries", putting an end to the system of co-ownership that had prevailed until then. They built a vast dwelling in angle, in the western part called the Meadow of the tower.
Deutsch
Die Stadt der "pariers", seit dem 12. Jahrhundert eines der schönsten Dörfer Frankreichs, La Garde Guérin erscheint wie ein strategischer Ort. Dieser Festungskomplex auf dem Chemin de Régordane überragt die Schluchten des Chassezac. In alten Texten wird das "castrum" erwähnt. Unter "castrum" versteht man die befestigte Anlage des Dorfes, die die Häuser der Herren von La Garde oder Chevaliers Pariers und das Schloss umschließt. Das Schloss bezeichnet heute die Terrasse am Fuß des Turms und die Ruinen des Wohnhauses der Molette de Morangiés.
Die Existenz eines Herrschaftssitzes war erst möglich, als die Molette de Morangiès vermutlich 1569 alle "Paréries" in ihrem Besitz vereinten und damit das bis dahin vorherrschende System der Coseigneurschaft beendeten. Sie ließen ein großes, rechtwinklig angelegtes Wohnhaus im westlichen Teil errichten, das Pré de la tour genannt wurde.
Dutch
Stad van de "pariers", sinds de 12e eeuw, een van de mooiste dorpen van Frankrijk, La Garde Guérin verschijnt als een strategische plaats. Deze versterkte site aan de Régordane weg kijkt uit over de kloven van Chassezac. Oude teksten vermelden het "castrum". Onder "castrum" verstaan we de versterkte omheining van het dorp, waarin de huizen van de heren van La Garde of Chevaliers Pariers en het kasteel zijn ondergebracht. Het kasteel is tegenwoordig het terras aan de voet van de toren en de ruïnes van de woning van de Molette de Morangiés.
Het bestaan van een heerlijkheid werd pas mogelijk toen de Molette de Morangiès in 1569 alle "paréries" in hun bezit hadden verenigd, waarmee een einde kwam aan het systeem van mede-eigendom dat tot dan toe had geheerst. Zij lieten een grote woning bouwen haaks op het westen, genaamd de Pré de la Tour.
Español
Ciudad de los "pariers", desde el siglo XII, uno de los pueblos más bellos de Francia, La Garde Guérin aparece como un lugar estratégico. Este complejo fortificado, situado en la carretera de Régordane, domina las gargantas de Chassezac. Los textos antiguos mencionan el "castrum". Por "castrum" se entiende el recinto fortificado del pueblo, que contiene las casas de los señores de la Garde o Chevaliers Pariers y el castillo. El castillo es actualmente la terraza al pie de la torre y las ruinas de la casa de la Molette de Morangiés.
La existencia de una residencia señorial sólo fue posible cuando, en 1569, la Molette de Morangiès unificó todas las "paréries" en su poder, poniendo fin al sistema de cosignación que había prevalecido hasta entonces. Hicieron construir una vasta vivienda en ángulo recto hacia el oeste, llamada Pré de la Tour.
Italiano
Città dei "pariers", dal XII secolo, uno dei più bei villaggi di Francia, La Garde Guérin appare come un luogo strategico. Questo sito fortificato sulla strada della Régordane si affaccia sulle gole di Chassezac. I testi antichi menzionano il "castrum". Per "castrum" si intende il recinto fortificato del villaggio, che contiene le case dei signori di La Garde o Chevaliers Pariers e il castello. Attualmente il castello è costituito dalla terrazza ai piedi della torre e dalle rovine della casa delle Molette de Morangiés.
L'esistenza di una residenza signorile fu possibile solo quando, nel 1569, le Molette de Morangiès unirono tutte le "paréries" in loro possesso, ponendo fine al sistema di co-signoraggio che aveva prevalso fino ad allora. Avevano una vasta dimora costruita ad angolo retto con l'ovest, chiamata Prato della Torre.