Description
Depuis 1846, le hameau de Vareilles est le siège de la paroisse de la commune avec l’église Saint-François d’Assise depuis 1846. D’un style sobre et épuré, il s’agit d’un petit édifice en pierres de granite fermé à l’ouest par un clocher-mur à deux étages. Les trois cloches du premier niveau sont notables par les décors qu’elles présentent.
Le hameau est également connu pour ses moulins le long du ruisseau Saint-Pierre. Datés du XIXe siècle, ce sont des bâtiments rectangulaire couverts en schiste. Des vestiges de la roue hydraulique se trouvent encore à l’intérieur.
English
Since 1846, the hamlet of Vareilles is the seat of the parish of the commune with the church of Saint-François d'Assise. In a sober and refined style, it is a small granite stone building closed to the west by a two-storey bell tower. The three bells on the first level are notable for their decoration.
The hamlet is also known for its mills along the Saint-Pierre stream. Dating from the 19th century, these are rectangular buildings covered in schist. Remains of the water wheel can still be seen inside.
Deutsch
Seit 1846 ist der Weiler Vareilles mit der Kirche Saint-François d'Assise Sitz der Gemeinde der Gemeinde. Es handelt sich um ein kleines, schlichtes Gebäude aus Granitsteinen, das im Westen von einem zweistöckigen Glockenturm mit Mauer abgeschlossen wird. Die drei Glocken auf der ersten Ebene sind aufgrund ihrer Verzierungen bemerkenswert.
Der Weiler ist auch für seine Mühlen entlang des Baches Saint-Pierre bekannt. Jahrhundert stammenden rechteckigen Gebäude, die mit Schiefer gedeckt sind. Im Inneren befinden sich noch Überreste des Wasserrads.
Dutch
Sinds 1846 is het gehucht Vareilles de zetel van de parochie van de gemeente met de kerk Saint-François d'Assise. De kerk is een klein gebouw van granietsteen in een sobere, overzichtelijke stijl, aan de westkant afgesloten door een klokkentoren met twee verdiepingen. De drie klokken op de eerste verdieping vallen op door hun decoratie.
Het gehucht is ook bekend om zijn molens langs de beek Saint-Pierre. Dit zijn rechthoekige gebouwen uit de 19e eeuw, bedekt met leisteen. Resten van het waterrad zijn nog steeds binnen te zien.
Español
Desde 1846, la aldea de Vareilles es la sede de la parroquia del municipio con la iglesia de Saint-François d'Assise. La iglesia es un pequeño edificio de piedra de granito de estilo sobrio y depurado, cerrado al oeste por un campanario de pared de dos pisos. Las tres campanas del primer piso destacan por su decoración.
La aldea también es conocida por sus molinos a lo largo del arroyo Saint-Pierre. Fechados en el siglo XIX, son edificios rectangulares recubiertos de esquisto. En su interior aún pueden verse restos de la rueda hidráulica.
Italiano
Dal 1846, la frazione di Vareilles è sede della parrocchia del comune con la chiesa di Saint-François d'Assise. La chiesa è un piccolo edificio in pietra granitica dallo stile sobrio e ordinato, chiuso a ovest da un campanile a muro a due piani. Le tre campane del primo piano si distinguono per la loro decorazione.
La frazione è nota anche per i suoi mulini lungo il torrente Saint-Pierre. Risalenti al XIX secolo, sono edifici rettangolari rivestiti di scisto. All'interno sono ancora visibili i resti della ruota idraulica.