Description
Jean-André Périchon, ingénieur des Arts et Métiers et directeur d’une sucrerie pendant 22 ans en Egypte, sera qualifié de 'Bey' par le Khédive. En 1905, il fit construire un manoir de style Renaissance. Couverture en ardoises, tourelle au toit en poivrière sur la face sud-ouest surmontée d’une girouette sommée d’un croissant de lune oriental. Côté route, une véranda de style égypto-turc dénommée 'salon mauresque' avec meubles et bibelots ramenés d’Egypte. Sa collection d’objets de la civilisation égyptienne est au Musée des Beaux-Arts à Limoges. Château privé, ne se visite pas.
English
Jean-André Périchon, an engineer from the Arts et Métiers and director of a sugar factory for 22 years in Egypt, was referred to as a "Bey" by the Khedive. In 1905, he had a Renaissance-style manor house built. Slate roofing, turret with pepperpot roof on the south-west face, topped by a weather vane featuring an oriental crescent moon. On the road side, an Egyptian-Turkish-style veranda known as the "Moorish salon", with furniture and curios brought back from Egypt. His collection of Egyptian artefacts is on display at the Musée des Beaux-Arts in Limoges. Private château, not open to the public.
Deutsch
Jean-André Périchon, ein Ingenieur der Arts et Métiers und 22 Jahre lang Direktor einer Zuckerfabrik in Ägypten, wurde vom Khedive als 'Bey' bezeichnet. Im Jahr 1905 ließ er ein Herrenhaus im Renaissancestil errichten. Schieferdach, Türmchen mit Pfefferküchendach auf der Südwestseite, das von einer Wetterfahne mit einem orientalischen Halbmond gekrönt wird. Auf der Straßenseite befindet sich eine Veranda im ägyptisch-türkischen Stil, die als "maurischer Salon" bezeichnet wird und mit Möbeln und Nippes aus Ägypten ausgestattet ist. Seine Sammlung von Objekten aus der ägyptischen Zivilisation befindet sich im Musée des Beaux-Arts in Limoges. Privates Schloss, kann nicht besichtigt werden.
Dutch
Jean-André Périchon, een ingenieur van Arts et Métiers en al 22 jaar directeur van een suikerfabriek in Egypte, werd door de Khedive een 'Bey' genoemd. In 1905 liet hij een landhuis in renaissancestijl bouwen. Het heeft een leien dak en een torentje met een peperbusdak aan de zuidwestkant, met daarop een windwijzer met een oosterse maansikkel. Aan de kant van de weg staat een veranda in Egyptisch-Turkse stijl die bekend staat als de 'Moorse woonkamer', met meubels en curiosa die zijn meegenomen uit Egypte. Zijn collectie Egyptische kunstvoorwerpen wordt bewaard in het Musée des Beaux-Arts in Limoges. Dit is een privékasteel en kan niet worden bezocht.
Español
Jean-André Périchon, ingeniero de Arts et Métiers y director de una azucarera durante 22 años en Egipto, era llamado "Bey" por el Jedive. En 1905, hizo construir una casa señorial de estilo renacentista. Tiene tejado de pizarra y una torrecilla con tejado de pimienta en el lado suroeste, rematada por una veleta con una media luna oriental. Al lado de la carretera, hay una veranda de estilo egipcio-turco conocida como el "salón morisco", con muebles y curiosidades traídos de Egipto. Su colección de objetos egipcios se conserva en el Museo de Bellas Artes de Limoges. Este castillo es privado y no se puede visitar.
Italiano
Jean-André Périchon, ingegnere dell'Arts et Métiers e direttore di una fabbrica di zucchero per 22 anni in Egitto, era chiamato "Bey" dal Khedive. Nel 1905 fece costruire una casa padronale in stile rinascimentale. Ha un tetto in ardesia e una torretta con un tetto di peperoni sul lato sud-ovest, sormontata da una banderuola con una mezzaluna orientale. Sul lato della strada si trova una veranda in stile turco-egiziano, nota come "salotto moresco", con mobili e curiosità portati dall'Egitto. La sua collezione di manufatti egiziani è conservata al Musée des Beaux-Arts di Limoges. Questo castello è privato e non può essere visitato.