Description
Dressé sur ses douves, le château apparaît tel qu’il était lors de sa construction au XVème siècle. Entre forteresse et château de conte de fées, il offre un cadre somptueux au cœur de la campagne angevine.
English
Standing on its moat, the château appears as it was when it was built in the 15th century. Part fortress, part fairytale castle, it offers a sumptuous setting in the heart of the Anjou countryside.
Deutsch
Das auf seinem Wassergraben stehende Schloss sieht noch genauso aus wie bei seiner Errichtung im 15. Jahrhundert. Es ist eine Mischung aus Festung und Märchenschloss und bietet einen prächtigen Rahmen inmitten der Landschaft des Anjou.
Dutch
Het kasteel staat op zijn slotgracht en ziet er nog precies zo uit als toen het in de 15e eeuw werd gebouwd. Deels fort, deels sprookjeskasteel, biedt het een weelderige omgeving in het hart van het platteland van Anjou.
Español
Sobre su foso, el castillo tiene el mismo aspecto que cuando se construyó en el siglo XV. En parte fortaleza, en parte castillo de cuento de hadas, ofrece un marco suntuoso en el corazón de la campiña de Anjou.
Italiano
Situato sul suo fossato, il castello si presenta esattamente come quando fu costruito nel XV secolo. In parte fortezza, in parte castello fiabesco, offre un ambiente sontuoso nel cuore della campagna angioina.