Description
Ce château privé est construit au XVIIe siècle par Palamède Baudinot.
Il se compose d’un corps de logis central flanqué de deux pavillons. L’ensemble est coiffé de hautes toitures à quatre pans. A l’intérieur les plafonds à la française du rez-de-chaussée présentent de superbes décors peints par des artistes italiens.
English
This private château was built in the 17th century by Palamède Baudinot.
It comprises a central main building flanked by two pavilions. The ensemble is topped by high, four-sloped roofs. Inside, the French ceilings on the ground floor feature superb decorations painted by Italian artists.
Deutsch
Dieses private Schloss wurde im 17. Jahrhundert von Palamède Baudinot erbaut.
Es besteht aus einem zentralen Hauptgebäude, das von zwei Pavillons flankiert wird. Das Ganze wird von hohen vierseitigen Dächern bedeckt. Im Inneren weisen die französischen Decken im Erdgeschoss wunderschöne, von italienischen Künstlern gemalte Dekorationen auf.
Dutch
Dit privékasteel werd in de 17e eeuw gebouwd door Palamède Baudinot.
Het bestaat uit een centraal hoofdgebouw geflankeerd door twee paviljoenen. Het geheel wordt bekroond door hoge daken met vier hellingen. Binnen zijn de Franse plafonds op de begane grond voorzien van prachtige decoraties geschilderd door Italiaanse kunstenaars.
Español
Este castillo privado fue construido en el siglo XVII por Palamède Baudinot.
Consta de un edificio central flanqueado por dos pabellones. El conjunto está rematado por altos tejados a cuatro aguas. En el interior, los techos franceses de la planta baja presentan magníficas decoraciones pintadas por artistas italianos.
Italiano
Questo castello privato fu costruito nel XVII secolo da Palamède Baudinot.
È composto da un edificio principale centrale affiancato da due padiglioni. L'insieme è sormontato da alti tetti a quattro spioventi. All'interno, i soffitti alla francese del piano terra presentano superbe decorazioni dipinte da artisti italiani.